Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Worship
Ich werde anbeten
I
don't
know
where
I'd
be
if
it
had
not
been
for
the
you
on
my
side
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
wäre,
wenn
Du
nicht
an
meiner
Seite
gewesen
wärst
But
you
saved
me
and
you
made
me
whole
again
Aber
Du
hast
mich
gerettet
und
mich
wieder
ganz
gemacht
And
I
love
you,
yes
I
do
Und
ich
liebe
Dich,
ja,
das
tue
ich
Your
the
place
I
run
Du
bist
der
Ort,
zu
dem
ich
renne
That's
where
my
help
comes
from
Daher
kommt
meine
Hilfe
It's
your
amazing
grace,
that
covers
me
Es
ist
Deine
erstaunliche
Gnade,
die
mich
bedeckt
You
keep
me
from
all
harm
Du
bewahrst
mich
vor
allem
Bösen
I'm
safe
in
your
arms
Ich
bin
sicher
in
Deinen
Armen
It's
your
unfailing
love
that
carries
me
Es
ist
Deine
unerschütterliche
Liebe,
die
mich
trägt
I
don't
know
where
I'd
be
if
it
had
not
been
for
the
Lord
on
my
side
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
wäre,
wenn
der
Herr
nicht
an
meiner
Seite
gewesen
wäre
I'd
be
like
a
ship
tossed
to
and
fro
Ich
wäre
wie
ein
Schiff,
hin
und
her
geworfen
I'd
be
like
someone
who
had
no
hope
Ich
wäre
wie
jemand,
der
keine
Hoffnung
hat
But
I
thank
you
God
for
saving
me
Aber
ich
danke
Dir,
Gott,
dass
Du
mich
gerettet
hast
Your
the
place
I
run
Du
bist
der
Ort,
zu
dem
ich
renne
That's
where
my
help
comes
from
Daher
kommt
meine
Hilfe
It's
your
amazing
grace,
that
covers
me
Es
ist
Deine
erstaunliche
Gnade,
die
mich
bedeckt
You
keep
me
from
all
harm
Du
bewahrst
mich
vor
allem
Bösen
I'm
safe
in
your
arms
Ich
bin
sicher
in
Deinen
Armen
It's
your
unfailing
love
that
carries
me
Es
ist
Deine
unerschütterliche
Liebe,
die
mich
trägt
I
will
worship
the
King
of
kings
Ich
werde
den
König
der
Könige
anbeten
I
will
worship
the
Lord
of
lords
Ich
werde
den
Herrn
der
Herren
anbeten
I
will
worship
your
majesty
Ich
werde
Deine
Majestät
anbeten
I
will
worship,
I
will
worship
Ich
werde
anbeten,
ich
werde
anbeten
I
will
worship
(the
King
of
kings)
Ich
werde
anbeten
(den
König
der
Könige)
I
will
worship
(the
Lord
of
lords)
Ich
werde
anbeten
(den
Herrn
der
Herren)
I
will
worship
(Your
majesty)
Ich
werde
anbeten
(Deine
Majestät)
I
will
worship
(I
will
worship)
I
will
worship
(I
will
worship)
Ich
werde
anbeten
(ich
werde
anbeten)
Ich
werde
anbeten
(ich
werde
anbeten)
I
will
worship
(the
King
of
kings)
Ich
werde
anbeten
(den
König
der
Könige)
I
will
worship
(the
Lord
of
lords)
Ich
werde
anbeten
(den
Herrn
der
Herren)
I
will
worship
(Your
majesty)
Ich
werde
anbeten
(Deine
Majestät)
I
will
worship
(I
will
worship)
I
will
worship
(I
will
worship)
Ich
werde
anbeten
(ich
werde
anbeten)
Ich
werde
anbeten
(ich
werde
anbeten)
I
will
worship
(the
King
of
kings,
the
Lord
of
lords)
Ich
werde
anbeten
(den
König
der
Könige,
den
Herrn
der
Herren)
I
will
worship
(Your
majesty
yeah)
Ich
werde
anbeten
(Deine
Majestät,
ja)
I
will
worship
(Your
my
King
of
kings)
Ich
werde
anbeten
(Du
bist
mein
König
der
Könige)
I
will
worship
(I
will
worship)
I
will
worship
(I
will
worship)
Ich
werde
anbeten
(ich
werde
anbeten)
Ich
werde
anbeten
(ich
werde
anbeten)
I
will
worship
(Your
majesty)
Ich
werde
anbeten
(Deine
Majestät)
I
will
worship
(the
King
of
kings)
Ich
werde
anbeten
(den
König
der
Könige)
I
will
worship
(the
Great
I
Am)
Ich
werde
anbeten
(den
Großen
Ich
Bin)
I
will
worship
(I
will
worship)
I
will
worship
(I
will
worship)
Ich
werde
anbeten
(ich
werde
anbeten)
Ich
werde
anbeten
(ich
werde
anbeten)
I
will
worship
(Your
majesty)
Ich
werde
anbeten
(Deine
Majestät)
I
will
worship
(the
King
of
kings)
Ich
werde
anbeten
(den
König
der
Könige)
I
will
worship
(the
Great
I
Am)
Ich
werde
anbeten
(den
Großen
Ich
Bin)
I
will
worship
(I
will
worship)
I
will
worship
(I
will
worship)
Ich
werde
anbeten
(ich
werde
anbeten)
Ich
werde
anbeten
(ich
werde
anbeten)
Ooooo
Oooooo
I
will
worship
Ooooo
Oooooo
Ich
werde
anbeten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donna Akodu, Goziam Okuwauga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.