Текст и перевод песни Donna Lewis - Lights of Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remains
lay
smoking
crawling
little
by
little
Останки
дымятся,
расползаясь
понемногу,
I
can
hardly
breathe
unprotected
Мне
трудно
дышать,
я
беззащитна,
Exposed
to
the
numbing
conditions
Подвержена
оцепеняющим
условиям,
I
feel
no
pain
Я
не
чувствую
боли.
Falling
in
the
snow
dazed
and
confused
Падаю
в
снег,
ошеломленная
и
растерянная,
Paralysed
with
fear
Парализованная
страхом,
Huddled
together
for
warmth
in
the
trees
Жмусь
к
другим
в
поисках
тепла
среди
деревьев,
Where
are
the
lights
Где
же
огни?
Where
is
help
Где
же
помощь?
Only
the
silence
.
Только
тишина...
Oh
oh
help
me
.
О,
помогите
мне...
Still
the
sky
was
empty
Небо
всё
ещё
пусто,
Freezing
fog
descended
and
the
snow
begins
to
fall
Спускается
ледяной
туман,
и
начинает
падать
снег,
Silence
was
an
enemy
more
hated
than
the
cold
Тишина
была
врагом,
более
ненавистным,
чем
холод,
So
we
whispered
stories
to
help
us
forget
.
Поэтому
мы
шептали
истории,
чтобы
забыться.
Then
out
of
the
sky
came
the
lights
Потом
с
неба
появились
огни,
Two
tiny
lights
I
wanted
to
kiss
the
earth
and
the
stars
Два
крошечных
огонька...
Я
хотела
поцеловать
землю
и
звезды,
No
cruel
mirage
a
distant
visage
the
silence
had
broken
Не
жестокий
мираж,
а
далекий
образ...
Тишина
была
нарушена.
Out
of
the
sky
came
the
lights
out
of
the
night
С
неба
появились
огни,
из
ночи,
Out
of
the
fear
came
the
strength
strength
to
live
out
of
the
sky
Из
страха
пришла
сила,
сила
жить...
С
неба
Came
the
tights
lights
of
life
Появились
огни...
Огни
жизни.
Out
of
the
fear
came
the
strength
strength
to
live
Из
страха
пришла
сила,
сила
жить,
Out
of
the
sky
came
the
lights
lights
of
life
.
С
неба
появились
огни...
Огни
жизни.
"It
was
my
birthday
the
day
they
found
"В
день,
когда
меня
нашли,
был
мой
день
рождения,
Me
now
I
am
one
week
old
my
Сейчас
мне
неделя,
моя
Life
from
this
moment
begins
again"
.
Жизнь
с
этого
момента
начинается
заново".
Out
of
the
sky
came
the
lights
С
неба
появились
огни,
Out
of
the
night
out
of
the
fear
came
Из
ночи,
из
страха
пришла
The
strength
strength
to
live,
live
to
love
Сила,
сила
жить,
жить,
чтобы
любить,
Out
of
the
sky
came
the
lights
lights
of
life
С
неба
появились
огни...
Огни
жизни.
Out
of
the
fear
came
the
strength
Из
страха
пришла
сила,
Strength
to
live,
live
to
love
strength
to
Сила
жить,
жить,
чтобы
любить,
сила
Live,
live
to
love
out
of
the
sky
came
the
Жить,
жить,
чтобы
любить...
С
неба
появились
Lights
lights
of
life
out
of
the
fear
came
Огни...
Огни
жизни...
Из
страха
пришла
The
strength
strength
to
live
out
of
the
Сила,
сила
жить...
С
Sky
came
the
lights
lights
of
life
out
of
Неба
появились
огни...
Огни
жизни...
Из
The
fear
came
the
strength
strength
to
live
Страха
пришла
сила,
сила
жить...
Out
of
the
sky
came
the
lights
С
неба
появились
огни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donna Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.