Текст и перевод песни Donna Missal - Let You Let Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came
in
wide
eyed
Вошел
с
широко
раскрытыми
глазами
All
love
no
pride
Вся
любовь
никакой
гордости
I
was
in
it
for
real
Я
был
в
этом
по-настоящему.
We
both
got
high
Мы
оба
накурились.
Bought
on
this
ride
Купили
на
эту
поездку
You
were
chasing
a
thrill
Ты
гнался
за
острыми
ощущениями.
Now
what
am
I
supposed
to
do?
Что
мне
теперь
делать?
I
thought
I
had
the
world
with
you
Я
думал,
что
с
тобой
у
меня
целый
мир.
Now
that
I
look
back
I
see
it′s
true
Теперь,
когда
я
оглядываюсь
назад,
я
вижу,
что
это
правда.
That
the
worst
part
is
that
I
let
you
into
my
heart
Что
самое
худшее-это
то,
что
я
впустил
тебя
в
свое
сердце.
So
you
can
build
me
up
to
break
me
Так
что
ты
можешь
построить
меня,
чтобы
сломать.
Oh
the
worst
part
is
I
that
let
you
let
me
down
О
Самое
худшее
это
то
что
я
подвел
тебя
подвел
меня
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволил
тебе
подвести
меня,
подвести
меня,
подвести
меня.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволил
тебе
подвести
меня,
подвести
меня,
подвести
меня.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
Я
позволяю
тебе
позволить
мне,
позволить
мне,
позволить
мне
...
You
played
your
hand
Ты
разыграл
свою
партию.
I
played
the
fool
Я
прикинулся
дураком.
By
taking
a
chance
Рискнув
...
You
held
my
hands
Ты
держал
меня
за
руки.
Takes
two
to
dance
Для
танца
нужны
двое.
Now
you're
playing
it
cool
Теперь
ты
ведешь
себя
хладнокровно
And
what
am
I
supposed
to
do?
И
что
мне
теперь
делать?
I
thought
I
had
the
world
with
you
Я
думал,
что
с
тобой
у
меня
целый
мир.
Now
that
I
look
back
I
see
it′s
true
Теперь,
когда
я
оглядываюсь
назад,
я
вижу,
что
это
правда.
And
the
worst
part
is
that
I
let
you
into
my
heart
И
хуже
всего
то,
что
я
впустил
тебя
в
свое
сердце.
So
you
can
build
me
up
to
break
me
Так
что
ты
можешь
построить
меня,
чтобы
сломать.
Oh
the
worst
part
is
I
that
let
you
let
me
down
О
Самое
худшее
это
то
что
я
подвел
тебя
подвел
меня
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволил
тебе
подвести
меня,
подвести
меня,
подвести
меня.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволил
тебе
подвести
меня,
подвести
меня,
подвести
меня.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволил
тебе
подвести
меня,
подвести
меня,
подвести
меня.
This
is
the
last
time
Это
в
последний
раз.
That
I
go
there
Что
я
иду
туда
Learned
the
hard
way
Научился
на
горьком
опыте
Maybe
I
should
thank
you
Может
мне
стоит
поблагодарить
тебя
For
the
last
time
В
последний
раз.
That
I
let
you
let
me
down
Что
я
подвел
тебя
подвел
меня
I
let
you
let
me
down
Я
подвел
тебя
подвел
меня
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволил
тебе
подвести
меня,
подвести
меня,
подвести
меня.
You
let
me
down,
I
let
you
let
me
down
Ты
подвел
меня,
я
подвел
тебя,
ты
подвел
меня.
You
let
me
down,
I
let
you
let
me
down
Ты
подвел
меня,
я
подвел
тебя,
ты
подвел
меня.
I
let
you
let
me,
let
me,
let
me
down
Я
позволил
тебе
подвести
меня,
подвести
меня,
подвести
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Wells, Cleo Tighe, Donna Joy Missal, Anthony Rossomando, Catherine Hope Missal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.