Текст и перевод песни Donna Summer - Can't We Just Sit Down (And Talk It Over)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
and
only
night,
you
don't
have
to
leave
at
all
Одна-единственная
ночь,
тебе
совсем
не
нужно
уходить.
A
car
rolls
up
outside
on
time,
a
moment
from
your
call
Машина
подъезжает
к
дому
вовремя,
через
мгновение
после
твоего
звонка.
A
handshake
seems
more
fitting
than
a
kiss
Рукопожатие
кажется
более
подходящим,
чем
поцелуй.
Such
a
shame
that
you
and
I
should
have
to
end
like
this
Какая
досада,
что
нам
с
тобой
придется
вот
так
расстаться.
Can't
we
just
sit
down
and
talk
it
over?
Мы
можем
просто
сесть
и
все
обсудить?
Surely
you
can
ask
the
better
way
Конечно
ты
можешь
спросить
как
лучше
Strange
that
you're
the
one
so
set
on
leaving
Странно,
что
именно
ты
так
стремишься
уйти.
And
I'm
the
one
who
said
last
night
that
it
was
all
too
late
И
я
тот
кто
сказал
прошлой
ночью
что
уже
слишком
поздно
Can't
we
just
sit
down
and
talk
it
over?
Мы
можем
просто
сесть
и
все
обсудить?
Who
knows
maybe
in
a
little
while
Кто
знает
может
быть
через
некоторое
время
We'll
forget
our
pride
and
the
things
we
said
last
night
Мы
забудем
нашу
гордость
и
то,
что
говорили
прошлой
ночью.
And
maybe
you
and
I
can
talk
it
out
И,
может
быть,
мы
с
тобой
сможем
все
обсудить.
Tonight
stay
somewhere
warm,
they
say
it's
gonna
freeze
Сегодня
ночью
останься
где-нибудь
в
тепле,
говорят,
там
будет
холодно.
You
may
not
find
a
place
at
all,
so
be
sure
and
take
your
keys
Вы
можете
вообще
не
найти
себе
места,
так
что
будьте
уверены
и
возьмите
свои
ключи.
I
can
almost
taste
the
silence
now
Теперь
я
почти
ощущаю
вкус
тишины.
Does
it
really
matter
still
who
was
wrong,
who
let
who
down?
Имеет
ли
значение,
кто
был
неправ,
кто
кого
подвел?
Oh
can't
we
just
sit
down
and
talk
it
over?
О,
неужели
мы
не
можем
просто
сесть
и
все
обсудить?
Who
knows
maybe
in
a
little
while
Кто
знает
может
быть
через
некоторое
время
We'll
forget
our
pride,
and
the
things
we
said
last
night
Мы
забудем
нашу
гордость
и
то,
что
говорили
прошлой
ночью.
And
maybe
you
and
I
can
talk
it
out
И,
может
быть,
мы
с
тобой
сможем
все
обсудить.
Hold
on,
hold
on,
surely
you
and
I
can
talk
it
out
Держись,
держись,
мы
с
тобой,
конечно,
сможем
все
обсудить.
Hold
on,
hold
on,
surely
you
and
I
can
make
it
right
Держись,
держись,
конечно,
мы
с
тобой
сможем
все
исправить.
Hold
on,
oh
hold
on,
yeah,
can't
we
just
sit
down
and
talk
it
over?
Подожди,
о,
подожди,
да,
может,
мы
просто
сядем
и
все
обсудим?
Hold
on,
hold
on,
yeah,
hold
on
Держись,
держись,
да,
держись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: INSTONE ANTHONY GORDON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.