Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melody Of Love (Wanna Be Loved) - Classic Club Edit
Melodie Der Liebe (Wanna Be Loved) - Classic Club Edit
I
always
stayed
away
from
love
Ich
hielt
mich
immer
von
der
Liebe
fern
Afraid
of
what
might,
might
happen
Aus
Angst
vor
dem,
was
passieren
könnte,
könnte
'Til
I
thought
I
heard
a
sound
above
Bis
ich
ein
Geräusch
über
mir
zu
hören
glaubte
Singing
through
my
very
own
heart
Das
durch
mein
eigenes
Herz
sang
Was
a
melody
I'd
never
heard
Eine
Melodie,
die
ich
nie
zuvor
gehört
hatte
Like
birds
singing
loud
to
the
sky,
yeah
Wie
Vögel,
die
laut
in
den
Himmel
singen,
ja
Never
dreamed
that
true
love
would
help
me
find
my
way
Träumte
nie,
dass
wahre
Liebe
mir
den
Weg
zeigen
würde
Didn't
know
how
deep
I'd
fallen
Wusste
nicht,
wie
tief
ich
gefallen
war
Until
you
rescued,
you
rescued
me
Bis
du
mich
rettetest,
mich
rettetest
When
suddenly
strings
began
Als
plötzlich
Saiten
erklangen
I
heard
the
melody
again
and
again,
and
again
Hörte
ich
die
Melodie
immer
und
immer
wieder
The
sound
of
music
flowing
through
my
head
Der
Klang
von
Musik,
der
durch
meinen
Kopf
strömt
So
rare,
I'm
walking
on
air
So
selten,
ich
schwebe
auf
Luft
Melody
of
love,
sing
that
song
for
me
Melodie
der
Liebe,
sing
das
Lied
für
mich
I
want
to
hear
somebody
sing
(wanna
be
loved)
Ich
möchte
hören,
wie
jemand
singt
(wanna
be
loved)
Melody
of
love,
take
me
away
(sounds
of
music)
Melodie
der
Liebe,
nimm
mich
mit
(sounds
of
music)
One
lonely
night,
you
up
and
danced
into
my
dreams
Einsame
Nacht,
du
tanztest
in
meine
Träume
Baby,
you
set
my
heart
on
fire
Baby,
du
entzündest
mein
Herz
So
I've
been
burning
and
burning
ever
since,
yeah
Seitdem
brenne
und
brenne
ich,
ja
When
suddenly
strings
began
Als
plötzlich
Saiten
erklangen
I
heard
the
melody
again
and
again,
and
again
Hörte
ich
die
Melodie
immer
und
immer
wieder
The
sound
of
trumpets
flowing
through
my
head
Der
Klang
von
Trompeten
durch
meinen
Kopf
So
rare,
I'm
walking
on
air
So
selten,
ich
schwebe
auf
Luft
Melody
of
love
(alright,
sing
it),
sing
that
song
for
me
(sounds
like
music)
Melodie
der
Liebe
(in
Ordnung,
sing
es),
sing
das
Lied
für
mich
(klingt
wie
Musik)
I
want
to
hear
somebody
sing
(-music)
Ich
möchte
hören,
wie
jemand
singt
(-musik)
Melody
of
love
(alright,
sing
it),
ooh,
take
me
away
(sounds
like
music)
Melodie
der
Liebe
(in
Ordnung,
sing
es),
ooh,
nimm
mich
mit
(klingt
wie
Musik)
Melody
of
love
(alright,
sing
it),
set
me
free
(sounds
like
music)
Melodie
der
Liebe
(in
Ordnung,
sing
es),
mach
mich
frei
(klingt
wie
Musik)
I
want
to
hear
somebody
sing
Ich
möchte
hören,
wie
jemand
singt
Melody
of
love
(alright,
sing
it),
ooh,
take
me
away
(sounds
like
music)
Melodie
der
Liebe
(in
Ordnung,
sing
es),
ooh,
nimm
mich
mit
(klingt
wie
Musik)
I
can
really
feel
it
Ich
kann
es
wirklich
fühlen
You
should
feel
it
too
(melody)
Du
solltest
es
auch
fühlen
(Melodie)
Melody,
melody
Melodie,
Melodie
Oh,
melody
of
love
Oh,
Melodie
der
Liebe
I
hear
a
melody,
I
hear
a
melody
Ich
höre
eine
Melodie,
ich
höre
eine
Melodie
Melody,
melody
Melodie,
Melodie
Melody
of
love
(alright,
sing
it),
sing
that
song
for
me
(sounds
like
music)
Melodie
der
Liebe
(in
Ordnung,
sing
es),
sing
das
Lied
für
mich
(klingt
wie
Musik)
I
want
to
hear
somebody
sing
Ich
möchte
hören,
wie
jemand
singt
Melody
of
love
(alright,
sing
it),
oh,
set
me
free
(sounds
like,
sounds
like
music)
Melodie
der
Liebe
(in
Ordnung,
sing
es),
oh,
mach
mich
frei
(klingt
wie,
klingt
wie
Musik)
I
want
to
hear
somebody
sing
Ich
möchte
hören,
wie
jemand
singt
Melody
of
love
(alright,
sing
it),
oh,
take
me
away
(sounds
like,
sounds
like
music)
Melodie
der
Liebe
(in
Ordnung,
sing
es),
oh,
nimm
mich
mit
(klingt
wie,
klingt
wie
Musik)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Manuel Clivilles, David Bryon Cole, Donna A. Summer, Joseph Charles Carrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.