Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes, We Can, Can
Ja, wir können das
Now's
the
time
for
all
good
men
Jetzt
ist
die
Zeit
für
alle
guten
Männer
To
get
together
with
one
another
Sich
miteinander
zusammenzufinden
We've
got
to
iron
out
our
problems
Wir
müssen
unsere
Probleme
lösen
And
iron
out
our
quarrels
Und
unseren
Streit
beilegen
And
try
to
live
as
brothers
Und
versuchen,
als
Brüder
zu
leben
We've
got
to
try
to
find
peace
witihin
Wir
müssen
versuchen,
inneren
Frieden
zu
finden
Without
stepping
on
one
another
Ohne
uns
gegenseitig
zu
treten
And
do
respect
the
woman
of
the
world
Und
die
Frauen
der
Welt
respektieren
Remember,
we
all
have
mothers
Denkt
daran,
wir
alle
haben
Mütter
You
gotta
make
this
land
a
better
land
Wir
müssen
dieses
Land
zu
einem
besseren
Land
machen
In
the
world
in
which
we
live
In
der
Welt,
in
der
wir
leben
We
gotta
help
each
man
and
each
woman
be
better
Wir
müssen
jedem
Mann
und
jeder
Frau
helfen,
besser
zu
sein
By
the
kindness
that
we
give
Durch
die
Güte,
die
wir
geben
I
know
we
can
make
it,
I
know
real
well
Ich
weiß,
wir
können
es
schaffen,
ich
weiß
es
genau
We
can
make
it,
yes
we
can,
can...
Wir
können
es
schaffen,
ja,
das
können
wir,
können
wir...
Yes
we
can,
I
know
we
can,
can
Ja,
das
können
wir,
ich
weiß,
das
können
wir,
können
wir
Yes
we
can,
can,
a
why
can't
we
if
we
wanna
Ja,
das
können
wir,
können
wir,
warum
können
wir
nicht,
wenn
wir
wollen
Yes
we
can,
can
Ja,
das
können
wir,
können
wir
I
know
we
can
make
it
work
Ich
weiß,
wir
können
es
schaffen
I
know
we
can
make
it
if
we
try
Ich
weiß,
wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
es
versuchen
Yes
we
can,
I
know
we
can,
can
Ja,
das
können
wir,
ich
weiß,
das
können
wir,
können
wir
Yes
we
can,
Great
God
Almighty
Ja,
das
können
wir,
Großer
Gott
Allmächtiger
Yes
we
can,
I
know
we
can,
can
Ja,
das
können
wir,
ich
weiß,
das
können
wir,
können
wir
(We
can
make
it
work
I
know
we
can)
(Wir
können
es
schaffen,
ich
weiß,
das
können
wir)
Yes,
we
can
can...
Ja,
wir
können,
können...
We've
got
to
take
care
of
the
children
Wir
müssen
uns
um
die
Kinder
kümmern
The
children
of
this
worrld
Die
Kinder
dieser
Welt
For
they
are
the
strongest
hope
for
the
world
Denn
sie
sind
die
stärkste
Hoffnung
für
die
Welt
The
little
bitty
boys
and
girls
Die
ganz
kleinen
Jungen
und
Mädchen
Repeat
Chorus
& Ad
Lib
Till
Fade
Refrain
wiederholen
& Ad
Lib
bis
zum
Ausblenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Toussaint
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.