Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Be Young, Gifted And Black
Быть молодым, талантливым и черным
Young,
Gifted
and
Black
Молод,
талантлив
и
чернокож
To
be
young,
gifted
and
black
Быть
молодым,
талантливым
и
черным
—
Oh
what
a
lovely
precious
dream.
О,
что
за
прекрасная,
драгоценная
мечта.
To
be
young,
gifted
and
black
Быть
молодым,
талантливым
и
черным
—
Open
up
your
heart
to
what
I
mean
Открой
своё
сердце,
пойми
меня.
'Cause
you
know
in
this
whole
wide
world
Ведь
знаешь,
в
этом
мире
огромном
There's
a
million,
A
MILLION
boys
and
girls
Есть
миллион,
ЦЕЛЫЙ
МИЛЛИОН
мальчишек
и
девчонок,
Who
are
young,
gifted
and
black
Кто
молод,
талантлив
и
чернокож.
And
that's
a
fact!
Это
факт,
и
точка!
To
be
young,
gifted
and
black
Быть
молодым,
талантливым
и
черным
—
We
must
begin
to
tell
our
young
Мы
должны
сказать
нашей
молодёжи:
Don't
you
know
there's
a
whole
world
waiting
for
you?
Разве
ты
не
видишь,
весь
мир
ждёт
тебя?
Don't
you
know
the
quest
has
just
begun
for
you?
Разве
ты
не
знаешь,
твой
путь
только
начался?
Haven't
you
heard
that
the
joy-
Не
слышал
ли
ты,
что
радость
—
The
joy
of
the
day
is
Радость
дня
в
том,
That
one
day
that
we
all
be
proud
to
say
Что
однажды
мы
с
гордостью
скажем:
That
we
were
young,
gifted
and
black
Мы
были
молоды,
талантливы
и
черны!
And
it's
sho'
'nuff
where
it's
at!
И
это
точно
круто!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nina Simone, Weldon Irvine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.