Donny Osmond - I'll Make a Man out of You (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Donny Osmond - I'll Make a Man out of You (Live)




I'll Make a Man out of You (Live)
Я сделаю из тебя мужчину (Live)
Let's get down to business
Давайте приступим к делу,
To defeat the Huns.
Чтобы гуннов победить.
Did they send me daughters
Мне дочерей прислали,
When I asked for sons?
А я сыновей просил, видать.
You're the saddest bunch I've ever met,
Вы самый жалкий отряд, какой я видел,
But you can bet before were through,
Но, поверьте, прежде чем мы закончим,
Mister I'll make a man out of you.
Я сделаю из тебя мужчину.
Tranquil as a forest,
Спокойны, как лес,
But on fire within.
Но огонь внутри горит.
Once you find your center,
Как только найдешь свой центр,
You are sure to win.
Ты обязательно победишь.
You're a spineless pale pathetic lot
Вы бледные, жалкие, безвольные,
And you haven't got a clue.
И понятия не имеете, что делать.
Somehow I'll make a man out of you.
Так или иначе, я сделаю из тебя мужчину.
(Chan-Po)I'm never gonna catch my breath.
(Чан-По) Мне никогда не отдышаться.
(Yow)Say goodbye to those who knew me.
(Йао) Прощайте, те, кто меня знал.
(Ling)Why was I a fool in school for cutting gym?
(Линг) Эх, зачем я прогуливал физкультуру в школе?
(Mushu)This guy's got them scared to death!
(Мушу) Этот парень до смерти их напугал!
(Mulan/Ping)Hope he doesn't see right through me.
(Мулан/Пин) Надеюсь, он не раскусит меня.
(Chan-Po)Now I really wish that I knew how to swim!
(Чан-По) Вот бы я умел плавать!
(Be a man)
(Будь мужчиной)
We must be swift as the coursing river,
Мы должны быть быстры, как бурная река,
(Be a man)
(Будь мужчиной)
With all the force of a great typhoon,
С силой великого тайфуна,
(Be a man)
(Будь мужчиной)
With all the strength of a raging fire,
С мощью бушующего пламени,
Mysterious as the dark side of the moon.
Загадочны, как темная сторона луны.
Time is racing toward us,
Время бежит неумолимо,
'Til the Huns arrive.
Пока гунны не пришли.
Heed my every order,
Слушайтесь каждого моего приказа,
And you might survive.
И, возможно, выживете.
You're unsuited for the rage of war,
Вы не годитесь для ярости войны,
So pack up, go home, you're through.
Так что собирайтесь и идите домой, вы свободны.
How could I make a man out of you?
Как же мне сделать из тебя мужчину?
(Be a man)
(Будь мужчиной)
We must be swift as the coursing river,
Мы должны быть быстры, как бурная река,
(Be a man)
(Будь мужчиной)
With all the force of a great typhoon,
С силой великого тайфуна,
(Be a man)
(Будь мужчиной)
With all the strength of a raging fire,
С мощью бушующего пламени,
Mysterious as the dark side of the moon.
Загадочны, как темная сторона луны.
(Be a man)
(Будь мужчиной)
We must be swift as the coursing river,
Мы должны быть быстры, как бурная река,
(Be a man)
(Будь мужчиной)
With all the force of a great typhoon,
С силой великого тайфуна,
(Be a man)
(Будь мужчиной)
With all the strength of a raging fire,
С мощью бушующего пламени,
Mysterious as the dark side of the moon.
Загадочны, как темная сторона луны.





Авторы: Wilder Matthew, Zippel David Joel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.