Текст и перевод песни Donny Osmond - I'll Make a Man out of You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Make a Man out of You (Live)
Я сделаю из тебя мужчину (Live)
Let's
get
down
to
business
Давайте
приступим
к
делу,
To
defeat
the
Huns.
Чтобы
гуннов
победить.
Did
they
send
me
daughters
Мне
дочерей
прислали,
When
I
asked
for
sons?
А
я
сыновей
просил,
видать.
You're
the
saddest
bunch
I've
ever
met,
Вы
самый
жалкий
отряд,
какой
я
видел,
But
you
can
bet
before
were
through,
Но,
поверьте,
прежде
чем
мы
закончим,
Mister
I'll
make
a
man
out
of
you.
Я
сделаю
из
тебя
мужчину.
Tranquil
as
a
forest,
Спокойны,
как
лес,
But
on
fire
within.
Но
огонь
внутри
горит.
Once
you
find
your
center,
Как
только
найдешь
свой
центр,
You
are
sure
to
win.
Ты
обязательно
победишь.
You're
a
spineless
pale
pathetic
lot
Вы
бледные,
жалкие,
безвольные,
And
you
haven't
got
a
clue.
И
понятия
не
имеете,
что
делать.
Somehow
I'll
make
a
man
out
of
you.
Так
или
иначе,
я
сделаю
из
тебя
мужчину.
(Chan-Po)I'm
never
gonna
catch
my
breath.
(Чан-По)
Мне
никогда
не
отдышаться.
(Yow)Say
goodbye
to
those
who
knew
me.
(Йао)
Прощайте,
те,
кто
меня
знал.
(Ling)Why
was
I
a
fool
in
school
for
cutting
gym?
(Линг)
Эх,
зачем
я
прогуливал
физкультуру
в
школе?
(Mushu)This
guy's
got
them
scared
to
death!
(Мушу)
Этот
парень
до
смерти
их
напугал!
(Mulan/Ping)Hope
he
doesn't
see
right
through
me.
(Мулан/Пин)
Надеюсь,
он
не
раскусит
меня.
(Chan-Po)Now
I
really
wish
that
I
knew
how
to
swim!
(Чан-По)
Вот
бы
я
умел
плавать!
(Be
a
man)
(Будь
мужчиной)
We
must
be
swift
as
the
coursing
river,
Мы
должны
быть
быстры,
как
бурная
река,
(Be
a
man)
(Будь
мужчиной)
With
all
the
force
of
a
great
typhoon,
С
силой
великого
тайфуна,
(Be
a
man)
(Будь
мужчиной)
With
all
the
strength
of
a
raging
fire,
С
мощью
бушующего
пламени,
Mysterious
as
the
dark
side
of
the
moon.
Загадочны,
как
темная
сторона
луны.
Time
is
racing
toward
us,
Время
бежит
неумолимо,
'Til
the
Huns
arrive.
Пока
гунны
не
пришли.
Heed
my
every
order,
Слушайтесь
каждого
моего
приказа,
And
you
might
survive.
И,
возможно,
выживете.
You're
unsuited
for
the
rage
of
war,
Вы
не
годитесь
для
ярости
войны,
So
pack
up,
go
home,
you're
through.
Так
что
собирайтесь
и
идите
домой,
вы
свободны.
How
could
I
make
a
man
out
of
you?
Как
же
мне
сделать
из
тебя
мужчину?
(Be
a
man)
(Будь
мужчиной)
We
must
be
swift
as
the
coursing
river,
Мы
должны
быть
быстры,
как
бурная
река,
(Be
a
man)
(Будь
мужчиной)
With
all
the
force
of
a
great
typhoon,
С
силой
великого
тайфуна,
(Be
a
man)
(Будь
мужчиной)
With
all
the
strength
of
a
raging
fire,
С
мощью
бушующего
пламени,
Mysterious
as
the
dark
side
of
the
moon.
Загадочны,
как
темная
сторона
луны.
(Be
a
man)
(Будь
мужчиной)
We
must
be
swift
as
the
coursing
river,
Мы
должны
быть
быстры,
как
бурная
река,
(Be
a
man)
(Будь
мужчиной)
With
all
the
force
of
a
great
typhoon,
С
силой
великого
тайфуна,
(Be
a
man)
(Будь
мужчиной)
With
all
the
strength
of
a
raging
fire,
С
мощью
бушующего
пламени,
Mysterious
as
the
dark
side
of
the
moon.
Загадочны,
как
темная
сторона
луны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilder Matthew, Zippel David Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.