Donots - Apollo Creed - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Donots - Apollo Creed




Apollo Creed
Apollo Creed
Augen auf und weiteratmen
Eyes open, and breathe again
Aufstehen, schütteln und kurz sammeln
Get up, shake it off, and quickly gather
Den Mund abwischen, auf die Lippe beißen
Wipe your mouth, bite your lip
Und wieder nach vorne schmeißen
And launch yourself forward again
Nasenbluten, Gummibeine, Kopfschmerz
Bloody nose, wobbly legs, headache
Seegang an Land, seekrank, seltsam
Seasick on land, motion sick, strange
Und wenn schon, jetzt erst recht
And if anything, now more than ever
Das endet nicht hier, nicht so und nicht jetzt
This won't end here, not like this, not now
Und ich bau′ mich noch einmal
And I'll rebuild myself, one more time
Ein allerletztes Mal wieder zusammen
Put myself back together one last time
Und dann renn' ich vor die Wand
And then I'll run into the wall
Bis ich durch sie gehen kann
Until I can go through it
Das geht alles irgendwann
It'll all end eventually
Der letzte Schlag hat gesessen
The last punch hit hard
Das verrät die Lücke dort in meinem Lächeln
The gap in my smile betrays that
Die Runde schon verloren beim Schattenboxen
The round was lost in the shadowboxing
Weitermachen werd′ ich trotzdem
I'll keep fighting anyway
Tiefschlag, taumeln, auf den Boden, auf die Beine
Low blow, reeling, to the ground, to my feet
Déjà vu vom Déja vu, immer wieder, immerzu
Déjà vu of déjà vu, over and over again
Verdammt, ich werde jeden Tag besser
Damn, I'm getting better every day
Jeder Schlag ein Millionentreffer
Every punch a million-dollar shot
Und ich bau' mich noch einmal
And I'll rebuild myself, one more time
Ein allerletztes Mal wieder zusammen
Put myself back together one last time
Und dann renn' ich vor die Wand
And then I'll run into the wall
Bis ich durch sie gehen kann
Until I can go through it
Das geht alles irgendwann
It'll all end eventually
Das geht alles irgendwann
It'll all end eventually
Und dann geh′ ich zu Boden
And then I'll go down
Und die Decke meines Zimmers zählt mich an
And the ceiling of my room counts me out
Und kurz vor zehn muss ich lachen
And just before ten, I have to laugh
Stell′ mir vor, die Farbe rieselt von der Wand
I imagine the paint peeling off the wall
Und ich bau' mich noch einmal
And I'll rebuild myself, one more time
Ein allerletztes Mal wieder zusammen
Put myself back together one last time
Und dann renn′ ich vor die Wand
And then I'll run into the wall
Bis ich durch sie gehen kann
Until I can go through it
Das geht alles irgendwann (ah-ah-ah-ah)
It'll all end eventually (ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah) Das geht irgendwann
(Ah-ah-ah-ah) It'll all end eventually
(Ah-ah-ah-ah) Ja!
(Ah-ah-ah-ah) Yeah!
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah)





Авторы: Kurt Ebelhaeuser, Ingo Knollmann, Guido Knollmann, Eike Herwig, Alexander Siedenbiedel, Jan-dirk Poggemann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.