Donots - Apollo Creed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Donots - Apollo Creed




Augen auf und weiteratmen
Откройте глаза и продолжайте дышать
Aufstehen, schütteln und kurz sammeln
Встань, встряхнись и соберись ненадолго
Den Mund abwischen, auf die Lippe beißen
Вытерла рот, прикусила губу
Und wieder nach vorne schmeißen
И снова броситься вперед
Nasenbluten, Gummibeine, Kopfschmerz
Кровотечение из носа, резиновые ноги, головная боль
Seegang an Land, seekrank, seltsam
Морское путешествие по суше, морская болезнь, странно
Und wenn schon, jetzt erst recht
И если да, то сначала прямо сейчас
Das endet nicht hier, nicht so und nicht jetzt
Это заканчивается не здесь, не так и не сейчас
Und ich bau′ mich noch einmal
И я строю себя снова
Ein allerletztes Mal wieder zusammen
В последний раз снова вместе
Und dann renn' ich vor die Wand
А потом я бегу к стене,
Bis ich durch sie gehen kann
Пока я не смогу пройти через них
Das geht alles irgendwann
Все это когда-нибудь произойдет
Der letzte Schlag hat gesessen
Последний удар отсидел
Das verrät die Lücke dort in meinem Lächeln
Это показывает пробел в моей улыбке
Die Runde schon verloren beim Schattenboxen
Раунд уже проиграл в теневом боксе
Weitermachen werd′ ich trotzdem
Я все равно продолжу
Tiefschlag, taumeln, auf den Boden, auf die Beine
Глубокий удар, кувыркаясь, на пол, на ноги
Déjà vu vom Déja vu, immer wieder, immerzu
Déjà vu от Déja vu, снова и снова, без устали
Verdammt, ich werde jeden Tag besser
Черт возьми, я становлюсь лучше с каждым днем
Jeder Schlag ein Millionentreffer
Каждый удар по миллиону ударов
Und ich bau' mich noch einmal
И я строю себя снова
Ein allerletztes Mal wieder zusammen
В последний раз снова вместе
Und dann renn' ich vor die Wand
А потом я бегу к стене,
Bis ich durch sie gehen kann
Пока я не смогу пройти через них
Das geht alles irgendwann
Все это когда-нибудь произойдет
Das geht alles irgendwann
Все это когда-нибудь произойдет
Und dann geh′ ich zu Boden
А потом я ложусь на землю
Und die Decke meines Zimmers zählt mich an
И потолок моей комнаты считает меня
Und kurz vor zehn muss ich lachen
И незадолго до десяти я должен смеяться
Stell′ mir vor, die Farbe rieselt von der Wand
Stell' mir vor, краска стекает со стены
Und ich bau' mich noch einmal
И я строю себя снова
Ein allerletztes Mal wieder zusammen
В последний раз снова вместе
Und dann renn′ ich vor die Wand
А потом я бегу к стене,
Bis ich durch sie gehen kann
Пока я не смогу пройти через них
Das geht alles irgendwann (ah-ah-ah-ah)
Все это в какой-то момент (ах-ах-ах-ах)
(Ah-ah-ah-ah) Das geht irgendwann
(Ах-ах-ах-ах) Это когда-нибудь пройдет
(Ah-ah-ah-ah) Ja!
(Ah-ah-ah-ah) Да!
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah)





Авторы: Kurt Ebelhaeuser, Ingo Knollmann, Guido Knollmann, Eike Herwig, Alexander Siedenbiedel, Jan-dirk Poggemann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.