Текст и перевод песни Donots - Du darfst niemals glücklich sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du darfst niemals glücklich sein
Тебе никогда не позволено быть счастливой
Du
wohnst
seit
Jahren
in
Wartezimmern
Ты
годами
живешь
в
залах
ожидания
Du
tust
mir
oft
und
gerne
leid
Ты
часто
вызываешь
во
мне
жалость,
и
я
рад
этому
Doch
du
trägst
deine
Angst
mit
Fassung
Но
ты
носишь
свою
тревогу
с
достоинством
Und
deine
Trauer
wie
dein
bestes
Kleid
И
свою
печаль,
как
лучшее
платье
Von
ganzem
Herzen
unromantisch
Всем
сердцем
неромантичная
Und
so
romantisch
dilletantisch
И
так
романтично
дилетантская
Deine
roten
Zahlen
sind
dein
Kapital
Твои
долги
– твой
капитал
Und
ich
war
dir
noch
nie
egal.
И
мне
ты
никогда
не
была
безразлична.
Wie
du
fällst
und
dich
dann
fängst
Как
ты
падаешь,
а
потом
ловишь
себя
Wie
du
singst,
selbst
wenn
du
brennst
Как
ты
поешь,
даже
когда
горишь
Ich
weiß,
es
ist
gemein
Я
знаю,
это
жестоко
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Тебе
никогда
не
позволено
быть
счастливой
Wie
du
dich
hemmungslos
verrennst
Как
ты
безрассудно
рвешься
Und
jeden
Tag
bei
Nacht
verbringst
И
проводишь
каждый
день
в
ночи
Jedes
Jahr
sagt
man
dir
"Nein"
Каждый
год
тебе
говорят
"Нет"
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Тебе
никогда
не
позволено
быть
счастливой
Du
wohnst
seit
Jahren
in
Wartezimmern
Ты
годами
живешь
в
залах
ожидания
Und
du
hast
nie
genügend
Zeit
И
у
тебя
никогда
нет
достаточно
времени
Das
macht
das
Warten
nur
noch
schlimmer
Это
делает
ожидание
только
хуже
Und
treibt
dich
in
die
nächsten
Wartezimmer
И
гонит
тебя
в
следующие
залы
ожидания
Doch
wenn
du
kriechst
Но
когда
ты
падаешь
на
самое
дно
Dann
tust
du
das
mit
Stil
Ты
делаешь
это
стильно
Wenn
du
nichts
hast,
gibt
mir
das
viel
Когда
у
тебя
ничего
нет,
это
много
значит
для
меня
Hör
bitte
niemals
auf,
mit
dir
zu
ringen
Пожалуйста,
никогда
не
переставай
бороться
с
собой
Und
bitte
hör
nicht
auf
zu
singen
И,
пожалуйста,
не
переставай
петь
Wie
du
fällst
und
dich
dann
fängst
Как
ты
падаешь,
а
потом
ловишь
себя
Wie
du
singst,
selbst
wenn
du
brennst
Как
ты
поешь,
даже
когда
горишь
Ich
weiß,
es
ist
gemein
Я
знаю,
это
жестоко
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Тебе
никогда
не
позволено
быть
счастливой
Wie
du
dich
hemmungslos
verrennst
Как
ты
безрассудно
рвешься
Und
jeden
Tag
bei
Nacht
verbringst
И
проводишь
каждый
день
в
ночи
So
kommst
du
niemals
Heim
Так
ты
никогда
не
вернешься
домой
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Тебе
никогда
не
позволено
быть
счастливой
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Тебе
никогда
не
позволено
быть
счастливой
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Тебе
никогда
не
позволено
быть
счастливой
Wie
du
fällst
und
dich
dann
fängst
Как
ты
падаешь,
а
потом
ловишь
себя
Wie
du
singst,
selbst
wenn
du
brennst
Как
ты
поешь,
даже
когда
горишь
Ich
weiß,
es
ist
gemein
Я
знаю,
это
жестоко
Du
darfst
niemals
glücklich
sein
Тебе
никогда
не
позволено
быть
счастливой
Wie
du
dich
hemmlungslos
verrennst
Как
ты
безрассудно
рвешься
Und
jeden
Tag
bei
Nacht
verbringst
И
проводишь
каждый
день
в
ночи
So
bist
du
nicht
allein
Так
ты
не
одна
Ich
kann
das
Alles
für
dich
sein
Я
могу
быть
всем
этим
для
тебя
Kein
Mal
ja
und
zweimal
nein
Один
раз
"да"
и
дважды
"нет"
Du
darfst
bitte
niemals
glücklich
sein
Пожалуйста,
тебе
никогда
не
позволено
быть
счастливой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Siedenbiedel, Eike Herwig, Guido Knollmann, Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann
Альбом
Karacho
дата релиза
20-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.