Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
about
the
duty
Es
geht
nur
um
die
Pflicht
Of
hating
everything
Alles
zu
hassen
It's
all
about
swallowing
Es
geht
nur
darum,
zu
schlucken
And
throwing
up
again
Und
wieder
auszuspucken
And
everybody's
so
damn
different
Und
jeder
ist
so
verdammt
anders
And
everybody
knows
one
truth
Und
jeder
kennt
eine
Wahrheit
They
pledge
allegiance
to
the
wise
men
Sie
schwören
den
Weisen
Treue
And
they
spread
the
word
Und
sie
verbreiten
das
Wort
And
all
the
kids
are
talking
but
Und
all
die
Kinder
reden,
aber
Nobody's
ever
heard
Niemand
hat
je
zugehört
And
everybody's
so
self-righteous
Und
jeder
ist
so
selbstgerecht
And
everybody
has
got
an
excuse
Und
jeder
hat
eine
Ausrede
The
kids
don't
like
to
share
Die
Kinder
teilen
nicht
gern
It's
always
been
that
way
Das
war
schon
immer
so
It's
all
about
the
haircut
Es
geht
nur
um
den
Haarschnitt
And
the
clothes
you
wear
Und
die
Kleidung,
die
du
trägst
And
the
more
they
talk
about
it
Und
je
mehr
sie
darüber
reden
The
less
I
care
Desto
weniger
kümmert
es
mich
Because
this
discoball
turns
for
everyone
Denn
diese
Discokugel
dreht
sich
für
jeden
But
the
kids
don't
seem
to
understand
Aber
die
Kinder
scheinen
nicht
zu
verstehen
There's
only
room
for
self-styled
saints
Es
gibt
nur
Platz
für
selbsternannte
Heilige
And
everybody
has
got
the
message
Und
jeder
hat
die
Botschaft
verstanden
As
long
as
nobody
understands
Solange
niemand
sie
versteht
And
everybody
keeps
the
secret
Und
jeder
bewahrt
das
Geheimnis
Until
it
gets
out
of
their
hands
Bis
es
ihnen
aus
den
Händen
gleitet
The
kids
don't
like
to
share
Die
Kinder
teilen
nicht
gern
It's
always
been
that
way
Das
war
schon
immer
so
The
kids
don't
like
to
share
Die
Kinder
teilen
nicht
gern
It's
always
been
that
way
Das
war
schon
immer
so
Unity
works
Einheit
funktioniert
Welcome
but
me
Willkommen
ist
außer
mir
Unity
works
Einheit
funktioniert
Let's
make
it
smaller
Machen
wir
sie
kleiner
Till
we
cannot
see
it
anymore
Bis
wir
sie
nicht
mehr
sehen
können
It's
always
been
that
way
Das
war
schon
immer
so
The
kids
don't
like
to
share
Die
Kinder
teilen
nicht
gern
It's
always
been
that
way
Das
war
schon
immer
so
I
hear
you
talk
the
talk
Ich
höre
euch
große
Reden
schwingen
But
kids
don't
like
to
share
Aber
Kinder
teilen
nicht
gern
You'll
never
walk
the
walk
Ihr
werdet
nie
den
Worten
Taten
folgen
lassen
I
hear
you
talk
the
talk
Ich
höre
euch
große
Reden
schwingen
But
kids
don't
like
to
share
Aber
Kinder
teilen
nicht
gern
You'll
never
walk
the
walk
Ihr
werdet
nie
den
Worten
Taten
folgen
lassen
And
I
don't
care
Und
es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Siedenbiedel, G. Knollmann, Herwig, I. Knollmann, J.-d. Poggemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.