Текст и перевод песни Donots - Immer noch
Hallo,
hey
wie
geht′s?
Алло,
эй,
как
дела?
Wie
ist
es
dir
ergangen?
Как
это
у
тебя
получилось?
Ich
hätt
dich
beinahe
nicht
erkannt
Я
почти
не
узнал
тебя
Nach
all
den
ganzen
Jahren
После
всех
этих
лет
Weißt
du
noch,
wie's
war?
Помнишь,
как
это
было?
Am
Ende
haben
wir
nur
geschwiegen
В
конце
концов,
мы
просто
молчали
Und
Frieden
war
nichts
weiter
И
мир
был
не
более
чем
Als
die
Zeit
zwischen
den
Kriegen
Когда
время
между
войнами
Doch
vieles
ist
heut
besser
Но
сегодня
многое
лучше
Manches
werd
ich
nie
verstehen
Кое-чего
я
никогда
не
пойму
Nur
eines
weiß
ich
sicher:
Только
одно
я
знаю
наверняка:
Es
tut
gut,
dich
hier
zu
sehen
Приятно
видеть
тебя
здесь
Und
ich
mag
dich
trotzdem
noch
И
ты
мне
все
еще
нравишься
Irgendwie
mag
ich
dich
doch
Почему-то
ты
мне
все
же
нравишься
Wir
sind
uns
fremd
geworden
Мы
стали
чужими
друг
другу
Ich
dachte,
du
und
ich,
wir
können
uns
alles
sagen
Я
думал,
ты
и
я,
мы
можем
сказать
друг
другу
все,
что
угодно
Und
darum
sag
ich
es
dir
doch:
И
поэтому
я
тебе
все
же
скажу:
Ich
mag
dich
immer
noch
Ты
мне
все
еще
нравишься
Wir
haben
lang
und
laut
gekämpft
Мы
боролись
долго
и
громко
Zu
lang
und
laut
geschwiegen
Слишком
долго
и
громко
молчал
Genau
wie
all
die
Briefe
Как
и
все
письма
Die
hier
ungeöffnet
liegen
Которые
лежат
здесь
нераскрытыми
Es
ist
beinahe
so
traurig
Это
почти
так
грустно
Wie
Satire
zu
erklären
Как
объяснить
сатиру
Wir
beiden
stehen
uns
näher
Мы
оба
стоим
ближе
друг
к
другу
Immer
wenn
wir
uns
entfernen
Всякий
раз,
когда
мы
удаляемся
Und
ich
mag
dich
trotzdem
noch
И
ты
мне
все
еще
нравишься
Irgendwie
mag
ich
dich
doch
Почему-то
ты
мне
все
же
нравишься
Wir
sind
uns
fremd
geworden
Мы
стали
чужими
друг
другу
Ich
dachte,
du
und
ich,
wir
können
uns
alles
sagen
Я
думал,
ты
и
я,
мы
можем
сказать
друг
другу
все,
что
угодно
Und
darum
sag
ich
es
dir
doch:
И
поэтому
я
тебе
все
же
скажу:
Ich
mag
dich
immer
noch
Ты
мне
все
еще
нравишься
Und
ich
mag
dich
trotzdem
noch
И
ты
мне
все
еще
нравишься
(Ich
mag
dich
immer
noch)
(Ты
мне
все
еще
нравишься)
Irgendwie
mag
ich
dich
doch
Почему-то
ты
мне
все
же
нравишься
Wir
sind
uns
fremd
geworden
Мы
стали
чужими
друг
другу
Und
das
hier
kann
nicht
länger
warten
И
это
больше
не
может
ждать
Und
darum
sag
ich
es
dir
doch:
И
поэтому
я
тебе
все
же
скажу:
Ich
mag
dich
immer
noch
Ты
мне
все
еще
нравишься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Knollmann, Guido Knollmann, Eike Herwig, Alexander Siedenbiedel, Jan-dirk Poggemann
Альбом
Karacho
дата релиза
20-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.