Текст и перевод песни Donots - Manifesto
If
I
don't
sleep,
nobody
sleeps,
code
of
the
street
Если
я
не
сплю,
то
никто
не
спит,
это
уличный
кодекс.
You
know
my
deeds,
I
sow
seeds
and
I
chop
trees
Ты
знаешь
мои
дела,
я
сею
семена
и
рублю
деревья.
Keep
it
straight
every
day,
last
dance,
bombs
away,
you
people
take
a
beating
Держи
себя
в
руках
каждый
день,
последний
танец,
бомбы
прочь,
вы,
люди,
терпите
поражение
Say
my
name
Скажи
Мое
имя.
Say
my
name
Скажи
Мое
имя.
When
you're
with
me,
my
heart
beats,
my
heart
speaks
Когда
ты
со
мной,
мое
сердце
бьется,
мое
сердце
говорит.
One
mind
is
loud,
two
make
a
crowd,
three
make
a
scene
Один
ум
шумит,
двое
создают
толпу,
трое
устраивают
сцену.
We're
meant
to
take
the
lead
so
drop
the
latch
key,
kids,
turn
off
your
TV
Мы
должны
взять
на
себя
инициативу,
так
что
бросьте
ключ
от
замка,
дети,
выключите
телевизор
Say
my
name
Скажи
Мое
имя.
Say
my
name
Скажи
Мое
имя.
Well,
I
state
my
case
under
oath
and
lie
Что
ж,
я
излагаю
свои
доводы
под
присягой
и
ЛГУ.
And
shout
my
truth
right
at
the
sky
И
прокричу
свою
правду
прямо
в
небо.
Whoooohoooooo
Уууууууууууу
[Look,
we
got
swords
for
spines,
we
have
diamonds
for
hearts,
we
got
no
destination
but
we're
willing
go
there
and
we
are
angry!
What
do
they
have?
They've
got
nothing!
They
are
nothing!
They're
nothing
but
vacant
minds
living
in
vacant
homes.
Let's
make
a
vow,
right
now!
Let's
not
grow
up
like
them,
alright?]
[Смотри,
у
нас
есть
мечи
вместо
шипов,
у
нас
есть
бриллианты
вместо
сердец,
у
нас
нет
места
назначения,
но
мы
хотим
отправиться
туда,
и
мы
злимся!
что
у
них
есть?
у
них
ничего
нет!
они
ничто!
они
всего
лишь
пустые
умы,
живущие
в
пустых
домах.
Давай
поклянемся
прямо
сейчас!
давай
не
будем
расти,
как
они,
хорошо?]
Say
my
name
Скажи
Мое
имя.
Say
my
name
Скажи
Мое
имя.
Said
I
state
my
case
under
oath
and
lie
Я
заявляю
свое
дело
под
присягой
и
ЛГУ.
And
shout
my
truth
right
at
the
sky
И
прокричу
свою
правду
прямо
в
небо.
Whoooohoooooo...
Уууууууууууу...
And
if
one
day
I'll
say
good-bye
И
если
однажды
я
скажу
"прощай"
...
I'll
leave
my
mark
in
the
sands
of
time
Я
оставлю
свой
след
в
песках
времени.
Whoooohoooooo...
Уууууууууууу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Siedenbiedel, Donots, Eike Herwig, Guido Knollmann, Ingo Knollmann, Jan Dirk Poggemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.