Donots - Nothing Left - перевод текста песни на немецкий

Nothing Left - Donotsперевод на немецкий




Nothing Left
Nichts mehr übrig
And this is not the Way a Conversation works, no!
Und so funktioniert ein Gespräch nicht, nein!
Yeah, I just can't believe you've lost it!
Ja, ich kann einfach nicht glauben, dass du dich so verloren hast!
A couple of years ago it all seemed to make more sense
Vor ein paar Jahren schien das alles mehr Sinn zu ergeben
But today every argument's wasted
Aber heute ist jedes Argument verschwendet
And every word is one too much - what happened to you?
Und jedes Wort ist eins zu viel - was ist mit dir passiert?
Yeah, what about your good ideas?
Ja, was ist mit deinen guten Ideen?
I thought you had the masterplan to save the world, yeah
Ich dachte, du hättest den Masterplan, um die Welt zu retten, ja
But it seems there's no more tension here
Aber es scheint, hier gibt es keine Spannung mehr
And i wonder who you want to be
Und ich frage mich, wer du sein willst
The fire fades away
Das Feuer erlischt
And i know theres nothing left to say
Und ich weiß, es gibt nichts mehr zu sagen
I miss my friend from yesterday!
Ich vermisse meine Freundin von gestern!
And i want to know when you've become so superficial
Und ich will wissen, wann du so oberflächlich geworden bist
Yeah, so much for your revolution!
Ja, so viel zu deiner Revolution!
And your raised fist, it turned into a common handshake
Und deine erhobene Faust, sie wurde zu einem gewöhnlichen Händedruck
Tell me where is the man with a mission?
Sag mir, wo ist die Frau mit der Mission?
And i wonder who you want to be
Und ich frage mich, wer du sein willst
The fire fades away
Das Feuer erlischt
And i know theres nothing left to say
Und ich weiß, es gibt nichts mehr zu sagen
I miss my friend from yesterday!
Ich vermisse meine Freundin von gestern!
Friend from yesterday
Freundin von gestern
My friend from yesterday
Meine Freundin von gestern
Friend from yesterday
Freundin von gestern
My friend
Meine Freundin
Where are you?
Wo bist du?
And i wonder who you want to be
Und ich frage mich, wer du sein willst
The fire fades away
Das Feuer erlischt
And i know theres nothing left to say
Und ich weiß, es gibt nichts mehr zu sagen
I miss my friend from yesterday!
Ich vermisse meine Freundin von gestern!
Friend from yesterday
Freundin von gestern
My friend from yesterday
Meine Freundin von gestern
Friend from yesterday
Freundin von gestern
My friend from yesterday
Meine Freundin von gestern





Авторы: A. Siedenbiedel, G. Knollmann, Herwig, I. Knollmann, J.-d. Poggemann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.