Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
of
good
times
Denk
an
gute
Zeiten
Mind
the
bad
times
Beachte
die
schlechten
Zeiten
Try
to
divert
my
gaze
Versuche,
meinen
Blick
abzuwenden
Just
to
come
back
to
this
place
Nur
um
an
diesen
Ort
zurückzukehren
Crooked
spin
deja
vu
Krumme
Drehung,
Déjà-vu
I'm
gonna
walk
this
way
place
without
you
Ich
werde
diesen
Weg
hier
ohne
dich
gehen
A
million
miles,
a
perfect
view
Eine
Million
Meilen,
eine
perfekte
Aussicht
To
erase
the
routine,
to
save
me
and
you
Um
die
Routine
auszulöschen,
um
mich
und
dich
zu
retten
Think
of
good
times
Denk
an
gute
Zeiten
Mind
the
bad
times
Beachte
die
schlechten
Zeiten
Try
to
turn
my
face
Versuche,
mein
Gesicht
abzuwenden
Away
from
yesterday's
grace
Weg
vom
Glanz
von
gestern
Nothing's
easy
anymore
Nichts
ist
mehr
einfach
I've
overestimated
myself
Ich
habe
mich
selbst
überschätzt
I
try
to
remember
how
to
forget
Ich
versuche
mich
zu
erinnern,
wie
man
vergisst
But
it's
getting
harder
day
by
day
Aber
es
wird
Tag
für
Tag
schwerer
I
try
to
leave
it
all
behind
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
And
still
i
think
about
you
Und
trotzdem
denke
ich
an
dich
I
try
to
leave
it
all
behind
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
Think
of
good
times
Denk
an
gute
Zeiten
Mind
the
bad
times
Beachte
die
schlechten
Zeiten
Cannot
divert
my
gaze
Kann
meinen
Blick
nicht
abwenden
I
hope
this
is
just
a
phase
Ich
hoffe,
das
ist
nur
eine
Phase
The
nights
are
long
and
the
words
unsaid
Die
Nächte
sind
lang
und
die
Worte
ungesagt
And
I'm
still
waiting
for
a
phone-call
Und
ich
warte
immer
noch
auf
einen
Anruf
A
list
of
excuses
in
my
head
Eine
Liste
von
Ausreden
in
meinem
Kopf
Which
you
wouldn't
understand
at
all
Die
du
überhaupt
nicht
verstehen
würdest
I
try
to
leave
it
all
behind
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
And
still
i
think
about
you
Und
trotzdem
denke
ich
an
dich
I
try
to
leave
it
all
behind
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
I
try
to
leave
it
all
behind
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
Without
talking
to
you
Ohne
mit
dir
zu
reden
I
try
to
leave
it
all
behind
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
I
try
to
leave
it
all
behind
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
And
still
i
think
about
you
Und
trotzdem
denke
ich
an
dich
I
try
to
leave
it
all
behind
Ich
versuche,
alles
hinter
mir
zu
lassen
I
cannot
leave
it
all
behind
Ich
kann
nicht
alles
hinter
mir
lassen
Without
talking
to
you
Ohne
mit
dir
zu
reden
I
cannot
leave
it
all
behind
Ich
kann
nicht
alles
hinter
mir
lassen
I
just
cannot
leave
it
all
behind
Ich
kann
einfach
nicht
alles
hinter
mir
lassen
You
ought
to
know
Du
solltest
wissen
You're
still
on
my
mind
Du
bist
immer
noch
in
meinen
Gedanken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Siedenbiedel, G. Knollmann, Herwig, I. Knollmann, J.-d. Poggemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.