Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One Song
Der eine Song
Here's
that
special
song
for
you
Hier
ist
dieses
besondere
Lied
für
dich
The
one
you
always
wanted
me
to
do
Das,
das
du
immer
von
mir
hören
wolltest
It's
the
one
that
i've
sung
too
late
Es
ist
das,
das
ich
zu
spät
gesungen
habe
The
one
which
turns
regret
to
rage
Das,
das
Bedauern
in
Wut
verwandelt
Can
you
hear
my
voice
die
away?
(it's
killing
me)
Kannst
du
hören,
wie
meine
Stimme
verklingt?
(es
macht
mich
fertig)
Can
you
feel
how
the
music
fades?
(it's
killing
me)
Kannst
du
fühlen,
wie
die
Musik
verklingt?
(es
macht
mich
fertig)
Till
only
the
distorted
noise
remains
Bis
nur
noch
der
verzerrte
Lärm
bleibt
Can
you
hear
my
voice
die
away?
(it's
killing
me)
Kannst
du
hören,
wie
meine
Stimme
verklingt?
(es
macht
mich
fertig)
Can
you
feel
how
the
music
fades?
(it's
killing
me)
Kannst
du
fühlen,
wie
die
Musik
verklingt?
(es
macht
mich
fertig)
Till
only
the
distorted
noise
remains
Bis
nur
noch
der
verzerrte
Lärm
bleibt
I
wonder
why
it
took
so
long
Ich
frage
mich,
warum
es
so
lange
gedauert
hat
To
write
an
ordinary
love
song
Ein
gewöhnliches
Liebeslied
zu
schreiben
And
now
that
i
know
what
i
wanted
to
say
Und
jetzt,
wo
ich
weiß,
was
ich
sagen
wollte
I
guess
you
don't
listen
anyway
Hörst
du
wohl
sowieso
nicht
zu
Can
you
hear
my
voice
die
away?
(it's
killing
me)
Kannst
du
hören,
wie
meine
Stimme
verklingt?
(es
macht
mich
fertig)
Can
you
feel
how
the
music
fades?
(it's
killing
me)
Kannst
du
fühlen,
wie
die
Musik
verklingt?
(es
macht
mich
fertig)
Till
only
the
distorted
noise
remains
Bis
nur
noch
der
verzerrte
Lärm
bleibt
Can
you
hear
my
voice
die
away?
(it's
killing
me)
Kannst
du
hören,
wie
meine
Stimme
verklingt?
(es
macht
mich
fertig)
Can
you
feel
how
the
music
fades?
(it's
killing
me)
Kannst
du
fühlen,
wie
die
Musik
verklingt?
(es
macht
mich
fertig)
Till
only
the
distorted
noise
remains
Bis
nur
noch
der
verzerrte
Lärm
bleibt
Can
you
feel
it
in
the
dischords?
Kannst
du
es
in
den
Dissonanzen
fühlen?
Can
you
feel
it
in
the
rhythm?
Kannst
du
es
im
Rhythmus
fühlen?
Got
that
feeling
in
my
stomach
Hab'
dieses
Gefühl
in
meinem
Magen
And
it's
killing
Und
es
macht
mich
Can
you
hear
my
voice
die
away?
(it's
killing
me)
Kannst
du
hören,
wie
meine
Stimme
verklingt?
(es
macht
mich
fertig)
Can
you
feel
how
the
music
fades?
(it's
killing
me)
Kannst
du
fühlen,
wie
die
Musik
verklingt?
(es
macht
mich
fertig)
Till
only
the
distorted
noise
remains
Bis
nur
noch
der
verzerrte
Lärm
bleibt
Can
you
hear
my
voice
die
away?
Kannst
du
hören,
wie
meine
Stimme
verklingt?
Can
you
feel
how
the
music
fades?
(it's
killing
me)
Kannst
du
fühlen,
wie
die
Musik
verklingt?
(es
macht
mich
fertig)
Till
only
the
distorted
noise
remains
Bis
nur
noch
der
verzerrte
Lärm
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Siedenbiedel, G. Knollmann, Herwig, I. Knollmann, J.-d. Poggemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.