Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Got the Noise
У нас есть драйв
The
kids,
the
sound,
the
passion
Дети,
звук,
страсть
We
got
our
hopes,
we
have
our
say
У
нас
есть
надежды,
у
нас
есть
право
голоса
No
rules,
no
fakes,
no
fashion
anyway
Никаких
правил,
никакой
фальши,
никакой
моды
в
любом
случае
The
friends,
the
fun,
the
meaning
Друзья,
веселье,
смысл
We're
gonna
have
it
our
own
way,
oh
Мы
сделаем
все
по-своему,
о
да
The
sweat,
the
blood,
the
feeling
Пот,
кровь,
чувства
We
came
here
to
play
Мы
пришли
сюда,
чтобы
играть
Cause
we
got
the
noise
Потому
что
у
нас
есть
драйв
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
We
got
the
noise
so
here
we
go
У
нас
есть
драйв,
так
что
поехали
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
This
is
our
voice,
this
is
our
show
Это
наш
голос,
это
наше
шоу
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
All
you
boys,
all
you
girls,
put
it
on,
turn
it
up
Все
вы,
парни,
все
вы,
девчонки,
включайте
и
делайте
громче
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
We
got
the
noise
and
we
don't
stop
У
нас
есть
драйв,
и
мы
не
остановимся
The
bored,
the
scarred,
the
broken
Скучающие,
израненные,
сломленные
Together
we
will
take
a
stand
Вместе
мы
займем
позицию
The
life,
the
choice,
the
moment's
in
our
hand
Жизнь,
выбор,
момент
в
наших
руках
The
time
(the
time!),
the
place
(the
place!)
Время
(время!),
место
(место!)
The
message
that
we
try
to
send,
oh
Послание,
которое
мы
пытаемся
донести,
о
да
Create
(create!),
take
action,
Творите
(творите!),
действуйте
Make
your
demands
Make
your
demands,
demands
now
Заявляйте
о
своих
требованиях,
заявляйте,
заявляйте
сейчас
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
We
got
the
noise
so
here
we
go
У
нас
есть
драйв,
так
что
поехали
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
This
is
our
voice,
this
is
our
show
Это
наш
голос,
это
наше
шоу
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
All
you
boys,
all
you
girls,
put
it
on,
turn
it
up
Все
вы,
парни,
все
вы,
девчонки,
включайте
и
делайте
громче
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
We
got
the
noise,
c'mon
let's
go
У
нас
есть
драйв,
давай,
поехали
We
got
the
noise
У
нас
есть
драйв
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
We
got
the
noise
У
нас
есть
драйв
We
got
it,
we
got
it
Он
у
нас
есть,
он
у
нас
есть
We
got
the
noise
У
нас
есть
драйв
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
We
got
the
noise
and
we
don't
У
нас
есть
драйв,
и
мы
не...
' Let
our
friends
down
...подведем
наших
друзей
Rest
in
silence
Покоиться
с
миром
And
get
around
И
распространяем
Cause
we
got
the
noise
Потому
что
у
нас
есть
драйв
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
We
got
the
noise
so
here
we
go
У
нас
есть
драйв,
так
что
поехали
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
This
is
our
voice,
this
is
our
show
Это
наш
голос,
это
наше
шоу
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
All
you
boys,
all
you
girls,
we
just
want
you
to
know
Все
вы,
парни
и
девчонки,
мы
просто
хотим,
чтобы
вы
знали
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
We
got
the
noise,
c'mon
let's
go
У
нас
есть
драйв,
давай,
поехали
We
got
the
noise
У
нас
есть
драйв
We
got
it,
we
got
it
Он
у
нас
есть,
он
у
нас
есть
We
got
the
noise
У
нас
есть
драйв
We
got
it,
we
got
it
Он
у
нас
есть,
он
у
нас
есть
We
got
the
noise
У
нас
есть
драйв
We
got
it,
we
got
it
Он
у
нас
есть,
он
у
нас
есть
We
got
the
noise
У
нас
есть
драйв
We
got
it,
we
got
it
Он
у
нас
есть,
он
у
нас
есть
We
got
the
noise
У
нас
есть
драйв
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
We
got
the
noise
У
нас
есть
драйв
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
We
got
the
noise
У
нас
есть
драйв
(Whoo-hooo,
whoo-hooo)
(У-хуу,
у-хуу)
We
got
the
noise
У
нас
есть
драйв
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Knollmann Ingo, Herwig Eike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.