Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Happened To The 80s
Was ist mit den 80ern passiert?
This
one
goes
out
to
all
the
people
into
pop
Dieser
hier
geht
raus
an
alle
Leute,
die
auf
Pop
stehen
To
the
Frankies
going
to
Hollywood
An
die
Frankies,
die
nach
Hollywood
gehen
Please
wake
me
up
before
you
go-go
Bitte
weck
mich
auf,
bevor
du
go-go
gehst
Cause
there's
something
I
wanna
know
Denn
da
ist
etwas,
das
ich
wissen
will
Did
Mark
King
reach
Level
43?
Hat
Mark
King
Level
43
erreicht?
Did
Boy
George
date
Terence
Trent
D'Arby?
Hat
Boy
George
Terence
Trent
D'Arby
gedatet?
I
heard
the
guys
in
Bros.
are
sisters
Ich
hab
gehört,
die
Jungs
von
Bros.
sind
Schwestern
Like
the
girls
in
Mr.
Mister
Wie
die
Mädels
von
Mr.
Mister
Whatever
happened
to
the
80's?
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
Whatever
happened
to
the
80's?
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
Whatever
happened
to
the
80's?
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
Whatever
happened
to
the
80's?
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
Thank
god,
Rick
Astley
gave
us
up
Gott
sei
Dank
hat
Rick
Astley
uns
aufgegeben
When
will
the
Scorpions
break
up?
Wann
lösen
sich
die
Scorpions
auf?
Next
time
you
think
about
going
retro
Nächstes
Mal,
wenn
du
darüber
nachdenkst,
retro
zu
werden
This
is
what
you
ought
to
know
Das
ist,
was
du
wissen
solltest
A
Sam
Fox
comeback
and
a
Crowded
House
Ein
Sam
Fox
Comeback
und
ein
Crowded
House
These
are
the
things
I
can
do
without
Das
sind
die
Dinge,
auf
die
ich
verzichten
kann
Mr.
Hutchence
is
no
longer
INXS
Mr.
Hutchence
ist
nicht
mehr
bei
INXS
Cause
revivals
have
no
class
Denn
Revivals
haben
keine
Klasse
Whatever
happened
to
the
80's?
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
Whatever
happened
to
the
80's?
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
Whatever
happened
to
the
80's?
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
Whatever
happened
to
the
80's?
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
I
wanna
know,
I
wanna
Ich
will's
wissen,
ich
will
I
wanna
know,
I
wanna
Ich
will's
wissen,
ich
will
I
wanna
know,
I
wanna
Ich
will's
wissen,
ich
will
I
wanna
know,
I
wanna
Ich
will's
wissen,
ich
will
I
wanna
know,
I
wanna
Ich
will's
wissen,
ich
will
I
wanna
know,
I
wanna
Ich
will's
wissen,
ich
will
I
wanna
know,
I
wanna
Ich
will's
wissen,
ich
will
I
wanna
know,
I
wanna
know
Ich
will's
wissen,
ich
will's
wissen
Whatever
happened
to
the
80's?
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
Whatever
happened
to
the
80's?
(I
wanna
know)
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
(Ich
will's
wissen)
Whatever
happened
to
the
80's?
(Where
did
they
go-go?)
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
(Wohin
sind
sie
go-go
gegangen?)
Whatever
happened
to
the
80's?
(I
wanna
know)
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
(Ich
will's
wissen)
Whatever
happened
to
the
80's?
(I
wanna
know)
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
(Ich
will's
wissen)
Whatever
happened
to
the
80's?
(I
wanna
know)
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
(Ich
will's
wissen)
Whatever
happened
to
the
80's?
(I
wanna
know)
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
(Ich
will's
wissen)
Whatever
happened
to
the
80's?
(I
wanna
know)
Was
ist
mit
den
80ern
passiert?
(Ich
will's
wissen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Knollmann, Guido Knollmann, Eike Herwig, Alexander Siedenbiedel, Jan-dirk Poggemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.