Donovan Woods feat. William Prince - I'm Just Trying To Get Home - перевод текста песни на немецкий

I'm Just Trying To Get Home - Donovan Woods , William Prince перевод на немецкий




I'm Just Trying To Get Home
Ich versuche nur, nach Hause zu kommen
16 hours on a shutdown
16 Stunden in einer Abschaltung
45 minutes driving out of town
45 Minuten Fahrt aus der Stadt raus
You wouldn't believe the traffic right now
Du würdest den Verkehr jetzt nicht glauben
Go ahead and eat on your own
Fang ruhig an und iss alleine
I'm just trying to get home
Ich versuche nur, nach Hause zu kommen
Well truth be told it's better than it was
Nun, wahrlich gesagt, es ist besser als damals
When I got less hours and the kids were young
Als ich weniger Stunden hatte und die Kinder klein waren
Breaking my wrists in the valve shop
Schuftend in der Ventilwerkstatt
Burning a hole through the wall clock
Bohrte ein Loch durch die Wanduhr
4 hours to go
Noch vier Stunden zu gehen
I'm just trying to get home
Ich versuche nur, nach Hause zu kommen
No one tells you
Niemand sagt dir
You're chasing something that you won't ever get to
Du jagst etwas, das du nie erreichen wirst
And doing everything that you're supposed to
Und du tust alles, was du tun solltest
Doesn't mean you'll end up getting what you're owed
Bedeutet nicht, dass du bekommst, was dir zusteht
I ain't one to sit and bitch and moan
Ich bin keiner, der herumjammert und klagt
I'm just trying to get home
Ich versuche nur, nach Hause zu kommen
When I get in, everybody's in bed
Wenn ich heimkomme, sind alle im Bett
I lock the slide door I haven't fixed yet
Ich schließe die Schiebetür, die noch kaputt ist
I can probably get to it on the weekend
Ich schaff es wohl am Wochenende
I hang up my coat
Ich hänge meinen Mantel auf
Eat at the counter alone
Ess am Tresen ganz allein
I'm just trying to get home
Ich versuche nur, nach Hause zu kommen
No one tells you
Niemand sagt dir
You're chasing something that you won't ever get to
Du jagst etwas, das du nie erreichen wirst
And doing everything that you're supposed to
Und du tust alles, was du tun solltest
Doesn't mean you'll end up getting what you're owed
Bedeutet nicht, dass du bekommst, was dir zusteht
But I ain't one to sit and bitch and moan
Aber ich bin keiner, der herumjammert und klagt
I'm just trying to get home
Ich versuche nur, nach Hause zu kommen
I'm just trying to get home
Ich versuche nur, nach Hause zu kommen
No one tells you
Niemand sagt dir
You're chasing something that you won't ever get to
Du jagst etwas, das du nie erreichen wirst
And doing everything that you're supposed to
Und du tust alles, was du tun solltest
Doesn't mean you'll end up getting what you're owed
Bedeutet nicht, dass du bekommst, was dir zusteht
You're just kicking the can down the road
Du schiebst die Dose nur vor dir her
If you make it out the other side, your kids are grown
Schaffst du's auf die andere Seite, sind deine Kinder erwachsen
I'm just trying to get home
Ich versuche nur, nach Hause zu kommen
I'm just trying to get home
Ich versuche nur, nach Hause zu kommen
I'm just trying to get home
Ich versuche nur, nach Hause zu kommen
I'm just trying to get home
Ich versuche nur, nach Hause zu kommen





Авторы: Amy Victoria Wadge, Donovan Woods


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.