Текст и перевод песни Donovan Woods - Being Together
Don′t
call
when
you're
mad
Не
звони,
когда
злишься.
Don′t
call
me
when
you're
yelling
about
something
Не
звони
мне,
когда
ты
о
чем-то
кричишь.
I'm
all
that
you
really
have
Я-все,
что
у
тебя
есть.
I
don′t
mean
that
in
some
threatening
way
or
something
Я
не
имею
в
виду
это
в
каком
то
угрожающем
смысле
или
что
то
в
этом
роде
All
the
places
we
went,
now
I′ve
never
been
Все
места,
где
мы
были,
теперь
я
никогда
не
был.
All
the
pictures
you
have
that
I'm
not
in
Все
фотографии,
которые
у
тебя
есть,
на
которых
меня
нет.
Overall
I′m
just
glad
В
общем
я
просто
рад
Hardly
anyone
remembers
you
and
I
even
being
together
Вряд
ли
кто-то
помнит,
что
мы
с
тобой
были
вместе.
Hardly
anyone
remembers
you
and
I
even
being
togethеr
Вряд
ли
кто-то
помнит,
что
мы
с
тобой
были
вместе.
Hardly
anyone
remembеrs
you
and
I
Вряд
ли
кто-то
помнит
нас
с
тобой.
I
find
I'm
quite
sad
Я
нахожу,
что
мне
очень
грустно.
I
still
find
a
way
to
carry
on
smiling
or
whatever
Я
все
еще
нахожу
способ
продолжать
улыбаться
или
что-то
в
этом
роде.
But
look
at
you
now
acting
all
innocent
Но
посмотри
на
себя,
ты
ведешь
себя
так
невинно.
Like
you
don′t
have
a
sense
of
how
things
Как
будто
ты
не
понимаешь,
как
обстоят
дела.
Might've
been,
or
could′ve
been
different
Может,
так
и
было,
а
может,
и
по-другому.
Empty
bottles
of
wine
we
never
drank
Пустые
бутылки
из-под
вина,
которое
мы
никогда
не
пили.
When
you
picture
it
now,
does
your
mind
go
blank?
Когда
ты
представляешь
это
сейчас,
твой
разум
становится
пустым?
Overall
I'm
just
glad
В
общем
я
просто
рад
Hardly
anyone
remembers
you
and
I
even
being
together
Вряд
ли
кто-то
помнит,
что
мы
с
тобой
были
вместе.
Hardly
anyone
remembers
you
and
I
even
being
together
Вряд
ли
кто-то
помнит,
что
мы
с
тобой
были
вместе.
Hardly
anyone
remembers
you
and
I
even
being
together
Вряд
ли
кто-то
помнит,
что
мы
с
тобой
были
вместе.
Hardly
anyone
remembers
you
and
I
even
being
together
Вряд
ли
кто-то
помнит,
что
мы
с
тобой
были
вместе.
Hardly
anyone
remembers
you
and
I
even
being
together
Вряд
ли
кто-то
помнит,
что
мы
с
тобой
были
вместе.
Hardly
anyone
remembers
you
and
I
Вряд
ли
кто-то
помнит
нас
с
тобой.
It's
alright
Все
в
порядке.
It′s
only
time
Это
всего
лишь
время.
And
it
carries
off
our
mistakes
И
это
уносит
наши
ошибки.
It′s
alright
Все
в
порядке.
It's
only
heartache
Это
всего
лишь
душевная
боль.
And
you
never
get
more
than
you
can
take
И
ты
никогда
не
получаешь
больше,
чем
можешь
взять.
It′s
alright
Все
в
порядке.
It's
only
time
Это
всего
лишь
время.
And
it
carries
off
our
mistakes
И
это
уносит
наши
ошибки.
It′s
alright
Все
в
порядке.
It's
only
heartache
Это
всего
лишь
душевная
боль.
For
goodness
sake
Ради
всего
святого
Hardly
anyone
remembers
you
and
I
Вряд
ли
кто-то
помнит
нас
с
тобой.
Hardly
anyone
remembers
you
and
I
even
being
together
Вряд
ли
кто-то
помнит,
что
мы
с
тобой
были
вместе.
Hardly
anyone
remembers
Вряд
ли
кто
то
помнит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Clark Woods, Stephen Paul Robson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.