Текст и перевод песни Donovan - A Well Known Has-Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Well Known Has-Been
Известный, но забытый
Tonight
my
life
is
heavy,
I'm
weak
and
down
at
heel
Сегодня
моя
жизнь
тяжела,
я
слаб
и
уныл,
The
prisoner
in
the
dungeon
will
know
just
how
I
feel.
Узник
в
темнице
поймет,
как
я
себя
чувствую,
милая.
I'm
a
well
known
has-been,
a
well
known
has-been,
Я
известный,
но
забытый,
известный,
но
забытый,
I've
got
a
brand
on
me.
На
мне
клеймо.
When
I
look
at
my
tomorrows,
sorrow's
all
I
see,
Когда
я
смотрю
в
свое
завтра,
вижу
только
печаль,
Sorrow's
all
I
see,
sorrow's
all
I
see,
sorrow's
all
I
see.
Только
печаль,
только
печаль,
только
печаль
я
вижу.
How
sad
my
disposition,
how
long
can
it
I
bear?
Как
печален
мой
настрой,
как
долго
я
могу
это
терпеть?
How
deep
my
melancholy,
can
anybody
care?
Как
глубока
моя
меланхолия,
разве
кому-то
есть
дело?
For
the
well
known
has-been,
the
well
known
has-been,
До
известного,
но
забытого,
известного,
но
забытого,
I've
got
a
brand
on
me,
yeah
На
мне
клеймо,
да.
When
I
look
at
my
tomorrows,
sorrow's
all
I
see,
Когда
я
смотрю
в
свое
завтра,
вижу
только
печаль,
Sorrow's
all
I
see,
sorrow's
all
I
see,
sorrow's
all
I
see.
Только
печаль,
только
печаль,
только
печаль
я
вижу.
Well
known
has-been
Известный,
но
забытый
Well
known
has-been
Известный,
но
забытый
Well
known
has-been,
ooh,
ooh,
ooh
Известный,
но
забытый,
о,
о,
о
I
pretend
I'm
unaffected
by
the
chains
that
bear
me
down
Я
делаю
вид,
что
меня
не
трогают
цепи,
что
тянут
меня
вниз,
And
when
only
those
who
love
me
can
see
behind
the
frown.
И
только
те,
кто
любит
меня,
видят
печаль
за
моей
улыбкой.
I'm
the
well
known
has-been,
the
well
known
has-been,
Я
известный,
но
забытый,
известный,
но
забытый,
I
got
a
brand
on
me.
На
мне
клеймо.
When
I
look
at
my
tomorrows,
sorrow's
all
I
see,
Когда
я
смотрю
в
свое
завтра,
вижу
только
печаль,
Sorrow's
all
I
see,
sorrow's
all
I
see,
sorrow's
all
I
see.
Только
печаль,
только
печаль,
только
печаль
я
вижу.
>From
these
broken
days
of
anguish,
some
day
soon
I'm
gonna
rise,
Из
этих
дней,
полных
боли,
я
скоро
восстану,
I'm
gonna
raise
my
head
to
Heaven,
I'm
gonna
fly
the
starry
skies.
Я
подниму
голову
к
небесам,
я
взлечу
к
звездному
небу.
And
the
well
known
has-been,
the
well
known
has-been,
И
известный,
но
забытый,
известный,
но
забытый,
I'll
lose
the
brand
on
me,
yeah.
Я
сброшу
это
клеймо,
да.
Today's
all
I
see,
today's
all
I
see,
today's
all
I
see.
Сегодняшний
день
- всё,
что
я
вижу,
сегодняшний
день
- всё,
что
я
вижу,
сегодняшний
день
- всё,
что
я
вижу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Leitch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.