Текст и перевод песни Donovan - Donna Donna
On
a
wagon
bound
for
market
На
фургоне,
направляющемся
на
рынок.
There's
a
calf
with
a
mournful
eye
Там
теленок
со
скорбным
взглядом.
High
above
him
there's
a
swallow
Высоко
над
ним
Ласточка.
Winging
swiftly
through
the
sky
Стремительно
проносясь
по
небу
How
the
winds
are
laughing
Как
смеются
ветра!
They
laugh
with
all
their
might
Они
смеются
изо
всех
сил.
Love
and
laugh
the
whole
day
through
Люби
и
смейся
весь
день
напролет
And
half
the
summer's
night
И
половина
летней
ночи.
Donna
donna
donna,
donna
Донна,
Донна,
Донна,
Донна.
Donna
donna
donna,
don
Донна,
Донна,
Донна,
Донна.
Donna
donna
donna,
donna
Донна,
Донна,
Донна,
Донна.
Donna
donna
donna,
don
Донна,
Донна,
Донна,
Донна.
Stop
complainin',
said
the
farmer
Хватит
жаловаться,
сказал
фермер.
Who
told
you
what
had
to
be?
Кто
сказал
тебе,
что
должно
быть?
Why
can't
you
have
wings
to
fly
with
Почему
у
тебя
нет
крыльев
чтобы
летать
Like
the
swallow
so
proud
and
free?
Как
ласточка,
такая
гордая
и
свободная?
How
the
winds
are
laughin'
Как
смеются
ветра!
They
laugh
with
all
their
might
Они
смеются
изо
всех
сил.
Love
and
laugh
the
whole
day
through
Люби
и
смейся
весь
день
напролет
And
half
the
summer's
night
И
половина
летней
ночи.
Donna
donna
donna,
donna
Донна,
Донна,
Донна,
Донна.
Donna
donna
donna,
don
Донна,
Донна,
Донна,
Донна.
Donna
donna
donna,
donna
Донна,
Донна,
Донна,
Донна.
Donna
donna
donna,
don
Донна,
Донна,
Донна,
Донна.
Calves
are
easily
bound
and
slaughtered
Телят
легко
связать
и
зарезать.
Never
knowing
the
reason
why
Никогда
не
зная
почему
Why
can't
you
have
wings
to
fly
with
Почему
у
тебя
нет
крыльев
чтобы
летать
Like
the
swallow
you've
learned
to
fly?
Как
ласточка,
которую
ты
научил
летать?
How
the
winds
are
laughin'
Как
смеются
ветра!
They
laugh
with
all
their
might
Они
смеются
изо
всех
сил.
Love
and
laugh
the
whole
day
through
Люби
и
смейся
весь
день
напролет
And
half
the
summer's
night
И
половина
летней
ночи.
Donna
donna
donna,
donna
Донна,
Донна,
Донна,
Донна.
Donna
donna
donna,
don
Донна,
Донна,
Донна,
Донна.
Donna
donna
donna,
donna
Донна,
Донна,
Донна,
Донна.
Donna
donna
donna,
don
Донна,
Донна,
Донна,
Донна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Keuess, Teddie Schwarz, Sholom Secunda, Sheldon Secunda, Aaron Zeitlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.