Текст и перевод песни Donovan - The Song of Wandering Aengus
I
wish
out
to
the
hazel
wood
Я
хочу
уйти
в
Ореховый
лес.
Because
a
fire
was
in
my
head
Потому
что
в
моей
голове
горел
огонь.
And
I
cut
and
peeled
a
hazel
wand
И
я
срезал
и
очистил
ореховую
палочку.
And
hooked
a
berry
with
a
thread
И
зацепил
ягоду
ниткой.
And
when
white
moths
were
on
the
wing
И
когда
белые
мотыльки
были
на
крыльях
...
And
moth-like
stars
were
flickering
out
И
мерцали
похожие
на
мотыльков
звезды.
I
dropped
a
berry
in
a
stream
Я
уронил
ягоду
в
ручей.
And
caught
a
little
silver
trout.
И
поймал
маленькую
серебристую
форель.
When
I
had
laid
it
on
the
floor
Когда
я
положил
ее
на
пол
...
I
went
to
blow
the
fire
aflame
Я
пошел,
чтобы
раздуть
огонь.
But
something
rustled
on
the
door
Но
что-то
зашуршало
в
дверь.
And
someone
called
me
by
by
name.
И
кто-то
позвал
меня
по
имени.
It
had
become
a
glimmering
girl
Она
превратилась
в
мерцающую
девушку.
With
apple
blossoms
in
her
hair
С
цветущими
яблонями
в
волосах.
Who
called
me
by
my
name
and
ran
Кто
позвал
меня
по
имени
и
убежал
And
faded
through
the
brightening
air.
И
растворился
в
светлеющем
воздухе.
Though
I
am
old
with
wandering
Хотя
я
стар
от
скитаний.
Through
hollow
lands
and
hilly
lands
Через
пустоши
и
холмы.
I
will
find
out
where
she
has
goner
Я
узнаю,
где
она.
And
kiss
her
lips
andc
take
her
hands
И
поцеловать
ее
в
губы
и
взять
за
руки.
And
walk
among
long
dappled
grass
И
гулять
среди
высокой
пятнистой
травы.
And
pluck
till
time
and
times
are
done
И
дерзайте,
пока
время
и
времена
не
пройдут.
The
silver
apples
of
the
moon,
Серебряные
яблоки
Луны,
The
golden
apples
of
the
sun
Золотые
яблоки
Солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucy Simon, W. B. Yeats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.