Текст и перевод песни Donovan - The War Drags On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The War Drags On
Война всё длится
Let
me
tell
you
the
story
of
a
soldier
named
Dan
Позволь
мне
рассказать
тебе
историю
солдата
по
имени
Дэн,
Went
out
to
fight
the
good
fight
in
South
Vietnam
Он
отправился
сражаться
за
правое
дело
в
Южный
Вьетнам.
Went
out
to
fight
for
peace,
liberty
and
all
Отправился
бороться
за
мир,
свободу
и
всё
такое,
Went
out
to
fight
for
equality,
hope,
let's
go
Отправился
бороться
за
равенство,
надежду,
ну
же,
пошли.
And
the
war
drags
on
И
война
всё
длится.
Found
himself
involved
in
a
sea
of
blood
and
bones
Оказался
он
в
море
крови
и
костей,
Millions
without
faces,
without
hope
and
without
homes
Миллионы
безликих,
без
надежды
и
без
домов.
And
the
guns,
they
grew
louder
as
they
made
dust
out
of
bones
И
грохот
орудий
всё
громче,
превращая
кости
в
прах,
That
the
flesh
had
long
since
left
just
as
the
people
left
their
homes
Которые
плоть
давно
покинула,
как
люди
покинули
свои
дома.
And
the
war
drags
on
И
война
всё
длится.
They're
just
there
to
try
and
make
the
people
free
Они
там,
чтобы
попытаться
освободить
людей,
But
the
way
that
they're
doing
it,
it
don't
seem
like
that
to
me
Но
то,
как
они
это
делают,
мне
так
не
кажется.
Just
more
blood-letting
and
misery
and
tears
Только
больше
кровопролития,
страданий
и
слёз,
That
this
poor
country's
known
for
the
last
twenty
years
Которые
эта
бедная
страна
знает
последние
двадцать
лет.
And
the
war
drags
on
И
война
всё
длится.
Last
night
poor
Dan
had
a
nightmare,
it
seems
Прошлой
ночью
бедному
Дэну
приснился
кошмар,
One
kept
occurrin'
and
re-occurrin'
in
his
dreams
Один
и
тот
же
повторялся
снова
и
снова
в
его
снах.
Cities
full
of
people
burn
and
scream
and
shoutin'
loud
Города,
полные
людей,
горят,
кричат
и
вопят,
And
right
there
over
head
a
great
orange
mushroom
cloud
И
прямо
над
головой
огромное
оранжевое
грибовидное
облако.
And
there's
no
more
war
И
войны
больше
нет,
For
there's
no,
no
more
world
Потому
что
больше
нет
мира,
And
the
tears
come
streaming
down
И
слёзы
текут
ручьём,
Yes,
I
lie
crying
on
the
ground
Да,
я
лежу,
плача
на
земле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Softley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.