Dons - Dziesmiņa Par Krāniņiem Un Sirsniņām - перевод текста песни на немецкий

Dziesmiņa Par Krāniņiem Un Sirsniņām - Donsперевод на немецкий




Dziesmiņa Par Krāniņiem Un Sirsniņām
Liedchen über Hähnchen und Herzchen
Un vienam krāniņš par garu
Und dem einen ist sein Hähnchen zu lang
Bet otram krāniņš par īsu
Aber dem anderen ist sein Hähnchen zu kurz
Un trešam oliņa tik viena
Und der dritte hat nur ein Eierchen
Bet ceturtam nav vispār
Aber der vierte hat gar keins
Un vienam sirds deg krāsns vietā
Und dem einen brennt sein Herz wie ein Ofen
Bet otram sirds deg klusā vietā
Aber dem anderen brennt sein Herz an einem stillen Ort
Un trešam sen jau sadegusi
Und dem dritten ist es schon längst verbrannt
Bet ceturtam ir tikai krāniņš
Aber der vierte hat nur ein Hähnchen
Krāniņ, krāniņ netrako tik daudz
Hähnchen, Hähnchen, tob nicht so viel
Pie velna Freidu - viņam vairs nav ļauts
Zum Teufel mit Freud - er darf nicht mehr
Un mazai sirsniņai tik ļoti, ļoti sāp
Und dem kleinen Herzchen tut es so sehr weh
Tādēļ tu stāvi biksēs un nevis laukā kāp
Deshalb stehst du in der Hose und steigst nicht heraus
Un vienām visu laiku gribās
Und die einen wollen es die ganze Zeit
Bet otram ir izspiedušās ribas
Aber dem anderen sind die Rippen ausgegangen
Un trešam diemžēl nav ar ko
Und der dritte hat leider niemanden, mit dem er es tun kann
Bet ceturtam, ak, nerunāsim par to
Aber der vierte, ach, reden wir nicht darüber
Un vienam sirds deg krāsns vietā
Und dem einen brennt sein Herz wie ein Ofen
Bet otram sirds deg klusā vietā
Aber dem anderen brennt sein Herz an einem stillen Ort
Un trešam sen jau sadegusi
Und dem dritten ist es schon längst verbrannt
Bet ceturtam ir tikai sirds
Aber der vierte hat nur ein Herz
Krāniņ, krāniņ netrako tik daudz
Hähnchen, Hähnchen, tob nicht so viel
Pie velna Freidu - viņam vairs nav ļauts
Zum Teufel mit Freud - er darf nicht mehr
Un mazai sirsniņai tik ļoti, ļoti sāp
Und dem kleinen Herzchen tut es so sehr weh
Tādēļ tu stāvi biksēs un nevis laukā kāp
Deshalb stehst du in der Hose und steigst nicht heraus
Bet ne jau tikai krāniņi ir tādi
Aber nicht nur die Hähnchen sind so
Ir arī citas problēmas
Es gibt auch andere Probleme
būtu, piemēram, ar atomkaru
Wie wäre es zum Beispiel mit einem Atomkrieg
Vai cilvēces iznīcinošo varu?
Oder der zerstörerischen Macht der Menschheit?
Un vienam sirds deg krāsns vietā
Und dem einen brennt sein Herz wie ein Ofen
Bet otram sirds deg klusā vietā
Aber dem anderen brennt sein Herz an einem stillen Ort
Un trešam sen jau sadegusi
Und dem dritten ist es schon längst verbrannt
Bet ceturtam ir tikai krāniņš
Aber der vierte hat nur ein Hähnchen
Krāniņ, krāniņ netrako tik daudz
Hähnchen, Hähnchen, tob nicht so viel
Pie velna Freidu - viņam vairs nav ļauts
Zum Teufel mit Freud - er darf nicht mehr
Un mazai sirsniņai tik ļoti, ļoti sāp
Und dem kleinen Herzchen tut es so sehr weh
Tādēļ tu stāvi biksēs un nevis laukā kāp
Deshalb stehst du in der Hose und steigst nicht heraus
Krāniņ, krāniņ, krāniņ krāniņ netrako tik daudz
Hähnchen, Hähnchen, Hähnchen, Hähnchen, tob nicht so viel
Krāniņ, krāniņ - vairs nav ļauts
Hähnchen, Hähnchen - er darf nicht mehr
Krāniņ, krāniņ...
Hähnchen, Hähnchen...





Авторы: Imants Aurora Daksis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.