Dontae - Remember - перевод текста песни на немецкий

Remember - Dontaeперевод на немецкий




Remember
Erinnerung
I was out of line, didn't realize how much that she was affecting me.
Ich war außer mir und habe nicht gemerkt, wie sehr sie mich beeinflusst hat.
Cause time was slowly running, I was slowly fading.
Denn die Zeit lief langsam ab, ich verblasste langsam.
It got heavy and all of a sudden it dawned on me.
Es wurde schwer und plötzlich wurde mir klar.
That she was more then a regular get by.
Dass sie mehr war als nur ein gewöhnlicher Zeitvertreib.
But I was too triggered happy to see what she was worth.
Aber ich war zu schießwütig, um zu sehen, was sie wert war.
Seems like I lost a bigger piece of me.
Es scheint, als hätte ich ein größeres Stück von mir verloren.
Feels so strange, feels so deep that my mind is playing tricks on me.
Es fühlt sich so seltsam an, so tief, dass mein Verstand mir Streiche spielt.
I know I should've put your something, and not call her.
Ich weiß, ich hätte dich an erste Stelle setzen und sie nicht anrufen sollen.
And now she's got another man and they're so in love.
Und jetzt hat sie einen anderen Mann und sie sind so verliebt.
See now your pride can get you when, your pride can get you when.
Siehst du, dein Stolz kann dich kriegen, dein Stolz kann dich kriegen.
It can cause you to lose what you love and you need.
Er kann dazu führen, dass du verlierst, was du liebst und brauchst.
I was so stupid and so foolish, ain't admit I was wrong.
Ich war so dumm und so töricht, habe nicht zugegeben, dass ich falsch lag.
I could've been the bigger person, now my baby's gone.
Ich hätte die reifere Person sein können, jetzt ist mein Baby weg.
See now my pride done got me where my, my pride done got me -
Siehst du, mein Stolz hat mich dahin gebracht, wo mein, mein Stolz mich hingebracht hat -
It caused me to lose everything that I needed.
Er hat mich dazu gebracht, alles zu verlieren, was ich brauchte.
Crash - I realized that I lost you.
Zusammenbruch - Ich erkannte, dass ich dich verloren habe.
My ego couldn't blind me from the truth like it did once.
Mein Ego konnte mich nicht mehr vor der Wahrheit verblenden, wie es das einmal tat.
Now in the for front, it's breaking me down to know someone else is right there and I'm not.
Jetzt, im Vordergrund, bricht es mich zusammen, zu wissen, dass jemand anderes da ist und ich nicht.
You're so gone, my baby.
Du bist so weit weg, mein Baby.
I swear I wish I could just talk to you, no chance of that you turned your back on me and said baby we're through.
Ich schwöre, ich wünschte, ich könnte einfach mit dir reden, aber keine Chance, du hast mir den Rücken gekehrt und gesagt, Baby, wir sind fertig.
I know I should've put your something, and not call her.
Ich weiß, ich hätte dich an erste Stelle setzen und sie nicht anrufen sollen.
And now she's got another man and they're so in love.
Und jetzt hat sie einen anderen Mann und sie sind so verliebt.
See now your pride can get you when, your pride can get you when.
Siehst du, dein Stolz kann dich kriegen, dein Stolz kann dich kriegen.
It can cause you to lose what you love and you need.
Er kann dazu führen, dass du verlierst, was du liebst und brauchst.
I was so stupid and so foolish, ain't admit I was wrong.
Ich war so dumm und so töricht, habe nicht zugegeben, dass ich falsch lag.
I could've been the bigger person, now my baby's gone.
Ich hätte die reifere Person sein können, jetzt ist mein Baby weg.
See now my pride done got me where my, my pride done got me -
Siehst du, mein Stolz hat mich dahin gebracht, wo mein, mein Stolz mich hingebracht hat -
It caused me to lose everything that I needed.
Er hat mich dazu gebracht, alles zu verlieren, was ich brauchte.
Remember when I was the one that would hold her.
Erinnerst du dich, als ich derjenige war, der sie gehalten hat.
But now the thought is like weight on my shoulders.
Aber jetzt ist der Gedanke wie eine Last auf meinen Schultern.
I can't blame her, it's on me, damn right I'm angry.
Ich kann ihr keine Vorwürfe machen, es liegt an mir, verdammt, ich bin wütend.
My pride done cause me to lose my babygirl.
Mein Stolz hat mich dazu gebracht, mein Mädchen zu verlieren.
I know I should've put your something, and not call her.
Ich weiß, ich hätte dich an erste Stelle setzen und sie nicht anrufen sollen.
And now she's got another man and she's so in love.
Und jetzt hat sie einen anderen Mann und sie ist so verliebt.
See now your pride can get you when, your pride can get you when.
Siehst du, dein Stolz kann dich kriegen, dein Stolz kann dich kriegen.
It can cause you to lose what you love and you need.
Er kann dazu führen, dass du verlierst, was du liebst und brauchst.
I was so stupid and so foolish, ain't admit I was wrong.
Ich war so dumm und so töricht, habe nicht zugegeben, dass ich falsch lag.
I could've been the bigger person, now my baby's gone.
Ich hätte die reifere Person sein können, jetzt ist mein Baby weg.
See now my pride done got me where my, my pride done got me -
Siehst du, mein Stolz hat mich dahin gebracht, wo mein, mein Stolz mich hingebracht hat -
It caused me to lose everything that I needed.
Er hat mich dazu gebracht, alles zu verlieren, was ich brauchte.





Авторы: Madonna Ciccone, Patrick Leonard, Richard Page


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.