Текст и перевод песни Dontcha - Reste trankil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D
o
n,
c'est
comme
ça
qu'on
m'appelle
à
paname
Don,
that's
what
they
call
me
in
Paname
Moi
aussi
j'viens
d'sortir
d'ma
planque
comme
Sadam
Me
too,
I
just
got
out
of
my
hideout
like
Saddam
93 de
cette
zone
par
l'apocalypse
93
from
this
zone,
touched
by
the
apocalypse
Après
bang
bang
tout
les
gps
me
localisent
After
the
bang
bang,
all
the
GPS
track
me
down
Auber
c'est
la
perestroïka
2012
Auber
is
the
perestroika
of
2012
Si
on
attend
pas
qu'le
rap
mette
l'essence
dans
l'V12
If
we
don't
wait
for
rap
to
put
gas
in
the
V12
Y
a
pas
d'formule
secrète
dans
mon
labo
There's
no
secret
formula
in
my
lab
J'ai
juste
mis
un
moteur
d'airbus
sous
mon
capot
I
just
put
an
Airbus
engine
under
my
hood
A
s'qui
paraît
dans
la
musique
y
a
tout
qui
s'achète
Apparently,
everything
in
music
can
be
bought
Nous
on
a
pas
les
moyens
mec
on
sortira
les
machettes
We
don't
have
the
means,
man,
we'll
pull
out
the
machetes
J'baise
le
rap,
qui
danse
en
porte
jaretelles
I
fuck
rap,
that
dances
in
garter
belts
Mon
équipe
inspiré
d'la
Colombie
et
d'son
cartel
My
team
is
inspired
by
Colombia
and
its
cartel
Animalier,
j'viens
poser
mes
griffes
Animalistic,
I
come
to
lay
down
my
claws
J'ai
des
fourmis
dans
les
pieds
et
un
gros
piton
dans
l'calcif
I
have
ants
in
my
pants
and
a
big
python
in
my
pants
Pour
faire
la
guerre
avec
un
sabre
une
sarbacane
To
wage
war
with
a
saber,
a
blowgun
Oublie
ici
il
faut
l'gif
avec
l'argent
d'la
came
Forget
it,
here
you
need
the
gif
with
the
drug
money
D
O
N
93 Auber
baise
pas
mon
équipe
c'est
du
lourd
reste
trankil
gros
D
O
N
93 Auber
don't
fuck
with
my
team,
it's
heavy,
stay
calm,
man
J'suis
un
chien
une
enflure
un
batard
ferme
ta
gueule
on
t'allume
reste
trankil
gros
I'm
a
dog,
a
jerk,
a
bastard,
shut
your
mouth,
we'll
light
you
up,
stay
calm,
man
Y
a
des
guns
y
a
des
putes
y
a
d'la
came
y
a
du
cash
on
est
là
dans
l'quartier
reste
trankil
gros
There
are
guns,
there
are
whores,
there
are
drugs,
there
is
cash,
we
are
here
in
the
hood,
stay
calm,
man
J'ai
les
crocs
j'ai
la
dale
t'as
bien
vu
fais
pas
iech
si
tu
m'chauffe
j'pète
les
plombs
reste
trankil
gros
I'm
hungry,
I'm
starving,
you
saw
it,
don't
act
tough,
if
you
piss
me
off,
I'll
lose
it,
stay
calm,
man
On
est
tous
à
la
poursuite
du
diamant
vert
We're
all
chasing
the
green
diamond
On
veux
soulever
l'monde
mais
peu
ont
les
bras
en
fer
We
want
to
lift
the
world,
but
few
have
iron
arms
Tous
en
guerre
chaque
jour
des
mc's
s'enterrent
All
at
war,
every
day
MC's
bury
themselves
D'autres
naissent
avancent
dans
la
meute
sans
r'pèr
yeah
Others
are
born,
advance
in
the
pack
without
fear,
yeah
Des
rapeurs
y
en
a
combien
How
many
rappers
are
there?
Sur
les
doigts
d'mes
pieds
j'peux
compter
ceux
qui
font
bien
On
the
toes
of
my
feet
I
can
count
those
who
do
it
well
Comme
Amel
Bent
j'veux
viser
la
lune
Like
Amel
Bent
I
want
to
aim
for
the
moon
Mais
avec
un
Basouka
pour
que
le
ciel
s'allume
But
with
a
Bazooka
so
the
sky
lights
up
J'ai
pas
envie
de
faire
les
choses
à
moitié
I
don't
want
to
do
things
halfway
Si
j'pose
mes
mines
c'est
pour
faire
péter
l'quartier
If
I
lay
my
mines
it's
to
blow
up
the
neighborhood
J'te
parle
de
missile
c'est
mes
freestyles
I'm
talking
about
missiles,
those
are
my
freestyles
Demande
à
Zoxea
il
peux
t'en
parler
à
domicile
Ask
Zoxea,
he
can
tell
you
about
it
at
home
Si
j'te
pète
les
couilles
change
de
fréquence
If
I
bust
your
balls,
change
the
frequency
Et
recule
toi
du
poste
si
mes
rimes
sentent
l'essence
And
step
back
from
the
post
if
my
rhymes
smell
like
gasoline
J'veux
pas
t'dire
que
j'rap
pas
pour
l'argent
I
don't
want
to
tell
you
that
I
don't
rap
for
the
money
C'qui
a
d'sûr
c'est
q'j'suis
là
pour
honorer
mes
agents
What's
for
sure
is
that
I'm
here
to
honor
my
agents
J'viens
d'ma
planète
celle
des
singes
ouai
I
come
from
my
planet,
the
one
with
the
monkeys,
yeah
Ou
pour
mettre
une
banane
faut
vraiment
être
dingue
mec
Where
to
get
a
banana
you
really
have
to
be
crazy,
man
Les
cainris
nous
prennent
pour
des
demeurés
The
cops
take
us
for
fools
J'avale
plus
leurs
salades
à
la
longue
elles
m'ont
écoeuré
I
don't
swallow
their
salads
anymore,
they
disgusted
me
in
the
long
run
Ecoutes
les
ils
sont
invincibles
comme
Popey
Listen
to
them,
they
are
invincible
like
Popeye
Fifty
c'est
pris
9 balles
mais
c'était
dans
les
orteils
Fifty
got
shot
9 times
but
it
was
in
the
toes
A
Paname
y
a
pas
d'bagarres
sans
fractures
In
Paname
there
are
no
fights
without
fractures
Aucun
règlement
de
compte
sans
factures
No
settling
of
scores
without
bills
Ici
les
guns
sont
bien
rangés
Here
the
guns
are
neatly
stored
Les
bons
sont
retranchés
The
good
ones
are
entrenched
Les
truands
tous
étrangers
The
crooks
are
all
foreigners
Fidèle
au
rap
(yeah),
à
mon
écurie
les
maisons
d'disques
veulent
cueillir
elles
disent
que
j'ai
mûrit
Faithful
to
rap
(yeah),
to
my
stable,
the
record
companies
want
to
pick,
they
say
I'm
ripe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan Aktas Cem, Andre Haubursin, Amir Boudouhi, Pegguy Tabu Sele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.