Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause
if
you
act
like
you
want
try
me
Denn
wenn
du
so
tust,
als
wolltest
du
mich
herausfordern
Okay
Kemosabe
Okay,
Kemosabe
Out
your
depth,
ain't
talking
Johnny
Du
bist
überfordert,
rede
nicht
von
Johnny
Ain't
relying
on
nobody
Verlasse
mich
auf
niemanden
(Nobody,
nobody)
(Niemanden,
niemanden)
Only
rule
that's
in
the
jungle
Die
einzige
Regel
im
Dschungel
Lion
eats
when
want
to
Der
Löwe
frisst,
wenn
er
will
And
it's
hard
to
keep
it
subtle
when
you
tired
of
being
humble
Und
es
ist
schwer,
unauffällig
zu
bleiben,
wenn
man
es
satt
hat,
bescheiden
zu
sein
(Nobody,
nobody)
(Niemanden,
niemanden)
It
don't
make
sense,
the
feeling
drastic
Es
ergibt
keinen
Sinn,
das
Gefühl
ist
drastisch
Don't
mind
the
dramatics
Ignoriere
die
Dramatik
nicht
Automatics,
heads
been
tapping
Automatik,
Köpfe
wurden
abgehört
Sending
niggas
to
the
casket
Schicke
Niggas
in
den
Sarg
And
They
might
just
use
the
Ratatouille
to
rid
of
the
ratting
Und
sie
könnten
Ratatouille
benutzen,
um
die
Ratten
loszuwerden
Shots
let
off
they
get
ecstatic,
they
just
can't
wait
for
chance
to
blast
em
Schüsse
werden
abgefeuert,
sie
werden
ekstatisch,
sie
können
es
kaum
erwarten,
sie
zu
erledigen
In
the
trap
they
just
see
R-E-D
In
der
Falle
sehen
sie
nur
R-O-T
Smoke
on
Green
push
S-R-T
Rauche
Grün,
drücke
S-R-T
Heart
skip
a
beat
no
flatlining
Herz
setzt
aus,
kein
Flatlining
Scrapbook
full
of
old
mugshot
tees
Sammelalbum
voller
alter
Fahndungsfotos-T-Shirts
A
lot
who's
who's,
and
a
who
would
he
be
Viele,
die
wer
sind,
und
wer
wäre
er
A-F-1s
and
ODB
A-F-1s
und
ODB
Ol
dirty
bitch
trynna
play
on
me
Alte,
schmutzige
Schlampe,
die
versucht,
mich
zu
verführen
But
I
been
my
own
coach
for
a
team
full
of
tings
Aber
ich
war
mein
eigener
Coach
für
ein
Team
voller
Dinge
Even
if
she
did
let
me
hit
it
Auch
wenn
sie
mich
rangelassen
hätte
I
like
good
women
not
a
bitch
that
don't
listen
Ich
mag
gute
Frauen,
keine
Schlampe,
die
nicht
gehorcht
Gotta
find
a
way
for
my
children
Muss
einen
Weg
für
meine
Kinder
finden
Out
on
my
own,
see
the
fam
in
a
minute
Bin
auf
mich
allein
gestellt,
sehe
die
Familie
in
einer
Minute
Dodging
all
the
fakes
and
the
misses
Weiche
all
den
Fakes
und
den
Fehltritten
aus
Momma
told
me
that
they
get
you
through
the
bitches
Mama
sagte
mir,
dass
sie
dich
durch
die
Schlampen
kriegen
Now
I'm
wearing
patched
up
linen
Jetzt
trage
ich
geflickte
Leinen
Only
thing
I
need
is
the
7 double
figures
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
sind
die
siebenstelligen
Zahlen
And
if
you
act
like
you
want
try
me
Und
wenn
du
so
tust,
als
wolltest
du
mich
herausfordern
Okay
Kemosabe
Okay,
Kemosabe
Out
your
depth,
ain't
talking
Johnny
Du
bist
überfordert,
rede
nicht
von
Johnny
Ain't
relying
on
nobody
yea
Verlasse
mich
auf
niemanden,
ja
(Nobody,
nobody)
(Niemanden,
niemanden)
Only
rule
that's
in
the
jungle
Die
einzige
Regel
im
Dschungel
Lion
eats
when
want
to
Der
Löwe
frisst,
wenn
er
will
And
it's
hard
to
keep
it
subtle
when
you
tired
of
being
humble
yea
Und
es
ist
schwer,
unauffällig
zu
bleiben,
wenn
man
es
satt
hat,
bescheiden
zu
sein,
ja
(Nobody,
nobody)
(Niemanden,
niemanden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trajohn Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.