Donttt feat. Abrildefresa & Perezi - Solo Estoy Aburrido de Correr - перевод текста песни на английский

Solo Estoy Aburrido de Correr - Donttt , Perezi , Abrildefresa перевод на английский




Solo Estoy Aburrido de Correr
I'm Just Bored of Running
Solo estoy aburrido de correr
I'm just bored of running
Este mundo esta puesto pa' perder
This world is made to lose
No es como las películas
It's not like the movies
Pero aún así no volveré a caer
But even so, I won't fall again
Aunque quiera besarte otra vez
Even though I want to kiss you again
Solo es caso perdido del ayer
It's just a lost cause from yesterday
Ese hilo que solo dejas caer
That thread that you just let go
Que nada de esta mierda va a volver
That none of this shit is going to come back
Aunque tu me hagas falta
Even though I miss you
No puedo resbalarme shawty el vortex no me agarra
I can't slip, shawty, the vortex doesn't catch me
Estas luces no me apagan
These lights don't turn me off
Tu cuerpo no me sana
Your body doesn't heal me
Son tiempos remotos
These are distant times
En que me decías que me amabas
When you told me you loved me
Sali de este garage
I left this garage
Low battery
Low battery
Constante
Constant
About that shit
About that shit
Esperando que pueda llegar a verte otra vez
Hoping that I can come see you again
Killing time o yo que se
Killing time or whatever
Sin esperar que esa chispa pueda aparecer
Not expecting that spark to appear
Nena no soy el de antes
Baby, I'm not the same as before
Toco fuego y no me arde
I touch fire and it doesn't burn me
Caen chispas como arte
Sparks fall like art
Rodeao de espinas por mi parte
Surrounded by thorns on my side
Solo estoy aburrido de correr
I'm just bored of running
Este mundo esta puesto pa perder
This world is made to lose
No es como las películas
It's not like the movies
Pero aún así no volveré a caer
But even so, I won't fall again
Aunque quiera besarte otra vez
Even though I want to kiss you again
Solo es caso perdido del ayer
It's just a lost cause from yesterday
Ese hilo que solo dejas caer
That thread that you just let go
Que nada de esta mierda va a volver
That none of this shit is going to come back
No, no, ya no va a volver
No, no, it's not going to come back
Extraño el pasado pero no pienso en correr
I miss the past but I'm not thinking about running
Sorry
Sorry
No te voy a buscar
I'm not going to look for you
Solo
Only
Si me vuelves a amar
If you love me again
Por nena yo me drogue
Baby, I got high for you
Me tenias en tu red
You had me in your net
Drogao cabeza pies, Eh
High head and feet, Eh
No ni cuanto aguante
I don't know how much longer I can take this
Esta en tu impotencia o en tu falta de interés
It's in your helplessness or in your lack of interest
Por que cada vez que te veo
Because every time I see you
Incomodo a esos feos
I make those ugly people uncomfortable
Que a mi siempre miran feo
Who always look at me badly
Creo
I think
Que aguantado yo lo puedo, hey
I can handle it, hey
Nena por ti yo me muero
Baby, I'd die for you
Solo estoy aburrido de correr
I'm just bored of running
Este mundo esta puesto pa perder
This world is made to lose
No es como las películas
It's not like the movies
Pero aun así no volveré a caer
But even so, I won't fall again
Aunque quiera besarte otra vez
Even though I want to kiss you again
Solo es caso perdido del ayer
It's just a lost cause from yesterday
Ese hilo que solo dejas caer
That thread that you just let go
Que nada de esta mierda va a volver
That none of this shit is going to come back





Авторы: Maks Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.