Текст и перевод песни Donttt feat. Atonia, Kiddie gxnzxlxss & Kitty17 - Calma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shawty
quitame
el
insomnio
Shawty,
take
away
my
insomnia,
Baby
dame
calma′
Baby,
give
me
calm.
Con
tus
labios
y
sus
besos
With
your
lips
and
your
kisses
Vamos
a
mi
cama
Let's
go
to
my
bed.
Mami
te
lo
pido
Mommy,
I'm
asking
you
Para
mi
sufrimiento
To
ease
my
suffering.
No
quiero
despertar
mañana
I
don't
want
to
wake
up
tomorrow,
Ya
me
siento
muerto
I
feel
dead
already.
Si
alguna
vez
te
daño
If
I
ever
hurt
you,
De
verdad
que
yo
lo
siento
I
really
am
sorry.
Culpa
del
reloj
de
arena
It's
the
hourglass's
fault
Y
con
sus
ojos
para
el
tiempo
And
it’s
eyes
that
stop
time.
Shawty
te
lo
juro
Shawty,
I
swear
to
you,
Estoy
sufriendo
I'm
suffering.
Lo
único
en
mi
mente
The
only
thing
on
my
mind
Eri
vo'
y
un
par
de
beso
Is
you
and
a
couple
of
kisses.
Me
haces
falta
en
esta
noche
fría
I
need
you
on
this
cold
night,
Aunque
mi
alma
este
vacía
Even
if
my
soul
is
empty,
Lo
hago
to′
pa
que
sonría
I
do
everything
to
make
you
smile.
Para
mi
sufrimiento
For
my
suffering,
Lo
único
que
sueño
The
only
thing
I
dream
Es
con
ver
un
paco
ardiendo
Is
to
see
a
cop
burning,
Mucho
alcohol
no
controlo
el
movimiento
So
much
alcohol,
I
don't
control
my
movement,
Mami
te
juro
quiero
estar
muerto
Mommy,
I
swear
I
want
to
be
dead.
Mami
te
lo
pido
Mommy,
I'm
asking
you
Para
mi
sufrimiento
To
ease
my
suffering.
No
quiero
despertar
mañana
I
don't
want
to
wake
up
tomorrow,
Ya
me
siento
muerto
I
feel
dead
already.
Si
alguna
vez
te
daño
If
I
ever
hurt
you,
De
verdad
que
yo
lo
siento
I
really
am
sorry.
Culpa
del
reloj
de
arena
It's
the
hourglass's
fault
Y
con
sus
ojos
para
el
tiempo
And
its
eyes
that
stop
time.
Shawty
quitame
el
insomnio
Shawty,
take
away
my
insomnia,
Baby
dame
calma
Baby,
give
me
calm.
Con
tus
labios
y
sus
besos
With
your
lips
and
your
kisses,
Vamos
a
mi
cama
Let's
go
to
my
bed.
Ya
no
duermo
I
don't
sleep
anymore,
Ya
no
sueño
I
don't
dream
anymore,
Quitame
los
dreams
contigo
Take
away
the
dreams
with
you,
Ya
siento
tu
cariño
I
feel
your
love
already,
Como
katana
en
el
cuello,
ma
Like
a
katana
on
the
neck,
ma.
Mami
te
lo
pido
Mommy,
I'm
asking
you
Para
mi
sufrimiento
To
ease
my
suffering.
Detén
el
tiempo
Stop
time
Y
escapemos
un
momento
And
let's
escape
for
a
moment.
Ya
no
duermo
I
don't
sleep
anymore,
Ya
no
sueño
I
don't
dream
anymore,
Quitame
los
dreams
contigo
Take
away
the
dreams
with
you,
Ya
siento
tu
cariño,
ma
I
feel
your
love
already,
ma.
Ya
no
duermo
I
don't
sleep
anymore,
Ya
no
sueño
I
don't
dream
anymore,
Quitame
los
dreams
contigo
Take
away
the
dreams
with
you,
Ya
siento
tu
cariño,
ma
I
feel
your
love
already,
ma.
Mi
corazón
esta
muerto
My
heart
is
dead,
Ya
no
hay
nada
There's
nothing
left.
Te
recuerdo
en
la
mañana
I
remember
you
in
the
morning,
Tus
ojitos
marihuana
Your
little
eyes,
marijuana.
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore.
Cuantas
veces
te
lo
dije
How
many
times
did
I
tell
you
Que
no
me
hicieras
más
daño
Not
to
hurt
me
anymore,
Pero
igual
me
lo
hiciste
But
you
did
it
anyway.
Eres
una
insensible
You're
insensitive,
A
ti
todo
te
da
igual
You
don't
care
about
anything.
Por
más
que
te
llore
siempre
No
matter
how
much
I
cry
to
you,
Nunca
te
va
importar
You
will
never
care.
Mis
mejores
canciones
My
best
songs
Las
hago
cuando
tu
no
estás
I
make
them
when
you're
not
around,
O
cuando
estás
Or
when
you
are.
Me
da
igual
I
don't
care.
Me
hace
bien
It's
good
for
me,
Me
hace
mal
It's
bad
for
me,
Oye
esto
no
es
normal
Hey,
this
isn't
normal.
Si
me
harás
todo
ese
daño
If
you're
going
to
hurt
me
so
much,
Al
menos
paga
el
psiquiatra
At
least
pay
for
the
psychiatrist.
Quiero
cobrarte
el
dolor
I
want
to
charge
you
for
the
pain,
Eso
es
lo
que
quiero
yo
That's
what
I
want.
Si
algún
día
mami
vuelves
If
someday
you
come
back,
mommy,
Yo
te
lo
agradezco
I'll
thank
you.
Me
ahogo
en
pastillas
I'm
drowning
in
pills,
Tengo
una
astilla
en
el
cora
I
have
a
splinter
in
my
heart,
Y
tu
me
dominas
And
you
dominate
me,
Si
me
miras
y
cuando
me
lloras
When
you
look
at
me
and
when
you
cry
to
me.
No
quiero
escucharte
I
don't
want
to
hear
you,
Mírame
a
lo
ojos
Look
into
my
eyes
Y
no
me
mientas
And
don't
lie
to
me.
Tengo
el
cora
broken
I
have
a
broken
heart
Pero
me
tiro
clonazepam
But
I
take
clonazepam.
Duermo
todo
el
día
I
sleep
all
day.
Baby
así
no
te
puedo
pensar
Baby,
this
way
I
can't
think
about
you.
Siempre
tengo
pesadillas
I
always
have
nightmares
Y
en
las
noches
tu
no
estás
And
you're
not
there
at
night.
Te
tiro
dm
I
send
you
DMs
Pero
tu
no
quieres
contestar
(deten
el
tiempo)
But
you
don't
want
to
answer.
(Stop
time)
(Y
escapemos
un
momento)
(And
let's
escape
for
a
moment)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.