Donttt feat. Gremlin Shawty, Cowboy Relámpago & Intergalactic - Aku No Hana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Donttt feat. Gremlin Shawty, Cowboy Relámpago & Intergalactic - Aku No Hana




Aku No Hana
Aku No Hana
Me arrastró
She drags me
Como hoja de otoño
Like an autumn leaf
Me arrastró
She drags me
Como droga a mi cuerpo
Like a drug to my body
Y caigo
And I fall
Sin medir mis palabras
Without measuring my words
Sin medir cuanto valen
Without measuring how much they are worth
Ya no duermo mañana
I don't sleep tomorrow
Tengo una bolsa en cama
I have a bag in bed
Y esta llama no apaga
And this flame doesn't go out
Sígueme
Follow me
Dime que firme en el lado correcto
Tell me to sign on the right side
Donde pone la x
Where the x is
Donde acaba lo nuestro bitch
Where ours ends bitch
Es que en este infierno
It's that in this hell
Me he vuelto todo un hellboy
I've become a hellboy
Ya no tengo nada adentro bitch
I have nothing left inside bitch
Y cambio todo por esto
And I change everything for this
Por sentirme molesto
To feel annoyed
Cuando no, no
When no, no
No te tengo aquí
I don't have you here
Ya no te tengo aquí, yeah
I don't have you here anymore, yeah
Háblame despacio
Talk to me slowly
Que el tiempo pasa demasiado rápido
That time passes too fast
Quiero hablar de amor
I want to talk about love
Y ella quiere látigos
And she wants whips
Quiere que sea un bandalo
She wants me to be a vandal
Porque sabe que en skills soy un escándalo
Because she knows that in skills I am a scandal
Un fribolo malebolo
A frivolous malebolo
No tapes mi luz con tu′ dedo', no
Don't cover my light with your finger, no
Cada show tuyo en la calle
Every show of yours on the street
Parecía un sueño y yo
It seemed like a dream and I
Quería la atención
I wanted attention
Que el mundo fuera tu puto fotógrafo
That the world was your fucking photographer
Recuerdo cuando te cortaste
I remember when you cut yourself
Los brazos profundos
Your arms deep
Y tuve que llevarte te urgencia al medico
And I had to take you to the doctor urgently
Ciega de pastillas
Blind from pills
Con los ojos bien muertos
With your eyes dead
Me mordió y me inyecto
She bit me and injected me
Su veneno, sus lamentos
Her venom, her laments
Me amenazaste con lanzarte del costanera
You threatened to jump off the waterfront
Me reí y me dijiste no es broma tonto
I laughed and you told me it's not a joke, fool
Ciega de clonazepam me habló de su infierno
Blinded by clonazepam she told me about her hell
Y me pareció un lugar bello
And it seemed like a beautiful place to me
Ciega de clonazepam me habló de su infierno
Blinded by clonazepam she told me about her hell
Y me pareció un lugar bello
And it seemed like a beautiful place to me
Ciega de clonazepam me habló de su infierno
Blinded by clonazepam she told me about her hell
Y me pareció un lugar bello
And it seemed like a beautiful place to me
No puedo dejar de mirar esos labios
I can't stop looking at those lips
Me gritan y me llaman para que los muerda
They yell at me and call me to bite them
Sin certeza sin saber si lo quieres de mi
Without certainty without knowing if you want it from me
Sin certeza sin saber si lo quieres de mi
Without certainty without knowing if you want it from me
Baby no lo que hago
Baby I don't know what I'm doing
Los impulsos me hacen daño
Impulses hurt me
Pero la pena es grande
But the penalty is great
Y yo no te he ayudado
And I haven't helped you
Te dije que no te quería en mi vida
I told you I didn't want you in my life
Y yo tampoco en la tuya
And neither do I in yours
Los problemas son pa uno
Problems are for one
Y en la cama nos veremos
And we'll see each other in bed
Ya conozco la forma en la que evade
I already know the way she evades
Sin dejar huella alguna después arrepentirte
Without leaving a trace after regretting it
Aunque sin culpabilidad alguna
Although without any guilt
Escapas sin rastro evidente del cometido
You escape without a trace of the deed
No puedo darte más aire
I can't give you more air
Ya me diste la razón de tu drama
You already gave me the reason for your drama
Escondida bajo la almohada
Hidden under the pillow
Tu mamá no para
Your mom won't stop
Son tus problemas más grande dentro e′ la cama
They are your biggest problems inside the bed
Yo también tengo mis causas
I also have my causes
Pensando en como ganarme el día de mañana
Thinking about how to win tomorrow
El peso y las ganas
The weight and the desire
Enganchao de las notas que hacen tus palabras
Hooked on the notes that your words make
No vuelvo a la casa
I'm not going back to the house
Las luces azules me tiran las ganas
The blue lights take away my desire
Tus penas son demasiao
Your sorrows are too much
Me tienen las cintas toa llenas de barro
My ribbons are all muddy





Donttt feat. Gremlin Shawty, Cowboy Relámpago & Intergalactic - Reparto Penas Como Dealer
Альбом
Reparto Penas Como Dealer
дата релиза
04-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.