Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toy
despertado
Ich
bin
aufgewacht
Y
no
me
avisaron
esta
vez
Und
diesmal
hat
man
mich
nicht
gewarnt
Es
que
estaba
distante
Es
ist
nur,
dass
ich
distanziert
war
A
todos
los
problemas
Von
all
den
Problemen
Pero
si
con
un
disparo
Aber
wenn
mit
einem
Schuss
Solo
me
apago
Ich
mich
einfach
ausschalte
O
le
quito
la
respiración
Oder
den
Atem
anhalte
De
que
vale
si
hay
pocos
despiertos
Was
nützt
es,
wenn
nur
wenige
wach
sind
Mami
no
te
vayas
Baby,
geh
nicht
weg
Si
te
digo
no
te
quiero
Wenn
ich
dir
sage,
ich
liebe
dich
nicht
Sabes
que
te
miento
Weißt
du,
dass
ich
lüge
Eso
no
es
lo
que
deseo
Das
ist
nicht,
was
ich
wünsche
Pero
es
que
no
puedo
más
Aber
ich
kann
einfach
nicht
mehr
Ahogar
estas
penas
Diesen
Kummer
ertränken
Las
noches
son
largas
Die
Nächte
sind
lang
Mami
ya
no
quiero
respirar
Baby,
ich
will
nicht
mehr
atmen
Necesito
ese
culito
Ich
brauche
diesen
kleinen
Arsch
Encima
mio
bebe
Auf
mir,
Baby
Baby
quitame
este
mood
Baby,
nimm
mir
diese
Stimmung
Escapando
de
el
club
Wir
fliehen
aus
dem
Club
Vamos
donde
no
hay
luz
Gehen
wir
dorthin,
wo
kein
Licht
ist
Vamos
donde
no
hay
luz
Gehen
wir
dorthin,
wo
kein
Licht
ist
Mami
no
te
vayas
Baby,
geh
nicht
weg
Si
te
digo
no
te
quiero
Wenn
ich
dir
sage,
ich
liebe
dich
nicht
Sabes
que
te
miento
Weißt
du,
dass
ich
lüge
Eso
no
es
lo
que
deseo
Das
ist
nicht,
was
ich
wünsche
Me
pregunta
por
la
noche
Sie
fragt
mich
nachts
Que
pa′
onde
voy
Wohin
ich
gehe
Pienso
en
las
palabras
Ich
denke
an
die
Worte
Que
usamos
pa
despedirnos
Die
wir
zum
Abschied
benutzten
Da
lo
mismo
todo,
ma-
Ist
doch
alles
egal,
Ma-
No
me
importa
nada
ma'
Nichts
ist
mir
wichtig,
Ma'
Solo
quiero
que
estes
bien
Ich
will
nur,
dass
es
dir
gut
geht
Da
lo
mismo
todo,
ma-
Ist
doch
alles
egal,
Ma-
No
me
importa
nada
ma′
Nichts
ist
mir
wichtig,
Ma'
Solo
quiero
que
estes
bien
Ich
will
nur,
dass
es
dir
gut
geht
Mami
te
lo
juro
ya
no
soy
el
mismo
Baby,
ich
schwör's
dir,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
He
dejao
de
lado
todo
el
egoismo
Ich
habe
all
den
Egoismus
beiseite
gelassen
Si
no
fuera
porque
te
quiero
(oh,
oh)
Wenn
es
nicht
wäre,
weil
ich
dich
liebe
(oh,
oh)
Diria
todas
la'
ganas
que
tengo
de
matarme
Würde
ich
sagen,
wie
sehr
ich
mich
umbringen
will
Mami
te
lo
juro
ya
no
soy
el
mismo
Baby,
ich
schwör's
dir,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
He
dejao
de
lado
todo
el
egoismo
Ich
habe
all
den
Egoismus
beiseite
gelassen
Mami
te
lo
juro
soy
mejor
insisto
Baby,
ich
schwör's
dir,
ich
bin
besser,
ich
bestehe
darauf
Ya
no
quiero
matarme
solo
quiero
morirme
Ich
will
mich
nicht
mehr
umbringen,
ich
will
nur
noch
sterben
Es
que
ya
no
puedo
más
Ich
kann
einfach
nicht
mehr
Es
que
ya
no
puedo
más,
no
Ich
kann
einfach
nicht
mehr,
nein
Es
que
ya
no
puedo
más
Ich
kann
einfach
nicht
mehr
Es
que
ya
no
puedo
más,
ah
Ich
kann
einfach
nicht
mehr,
ah
Mami
no
te
vayas
Baby,
geh
nicht
weg
Si
te
digo
no
te
quiero
Wenn
ich
dir
sage,
ich
liebe
dich
nicht
Sabes
que
te
miento
Weißt
du,
dass
ich
lüge
Eso
no
es
lo
que
deseo
Das
ist
nicht,
was
ich
wünsche
Pero
es
que
no
puedo
más
Aber
ich
kann
einfach
nicht
mehr
Ahogar
estas
penas
Diesen
Kummer
ertränken
Las
noches
son
largas
Die
Nächte
sind
lang
Mami
ya
no
quiero
respirar
Baby,
ich
will
nicht
mehr
atmen
Necesito
ese
culito
Ich
brauche
diesen
kleinen
Arsch
Encima
mio
bebe
Auf
mir,
Baby
Baby
quitame
este
mood
Baby,
nimm
mir
diese
Stimmung
Escapando
de
el
club
Wir
fliehen
aus
dem
Club
Vamos
donde
no
hay
luz
Gehen
wir
dorthin,
wo
kein
Licht
ist
Vamos
donde
no
hay
luz
Gehen
wir
dorthin,
wo
kein
Licht
ist
Mami
no
te
vayas
Baby,
geh
nicht
weg
Si
te
digo
no
te
quiero
Wenn
ich
dir
sage,
ich
liebe
dich
nicht
Sabes
que
te
miento
Weißt
du,
dass
ich
lüge
Eso
no
es
lo
que
deseo
Das
ist
nicht,
was
ich
wünsche
Me
pregunta
por
la
noche
Sie
fragt
mich
nachts
Que
pa'
onde
voy
Wohin
ich
gehe
Pienso
en
las
palabras
Ich
denke
an
die
Worte
Que
usamos
pa
despedirnos
Die
wir
zum
Abschied
benutzten
Da
lo
mismo
todo,
ma-
Ist
doch
alles
egal,
Ma-
No
me
importa
nada
ma′
Nichts
ist
mir
wichtig,
Ma'
Solo
quiero
que
estes
bien
Ich
will
nur,
dass
es
dir
gut
geht
Da
lo
mismo
todo,
ma-
Ist
doch
alles
egal,
Ma-
No
me
importa
nada
ma′
Nichts
ist
mir
wichtig,
Ma'
Solo
quiero
que
estes
bien
Ich
will
nur,
dass
es
dir
gut
geht
Mami
te
lo
juro
ya
no
soy
el
mismo
Baby,
ich
schwör's
dir,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
He
dejao
de
lado
todo
el
egoismo
Ich
habe
all
den
Egoismus
beiseite
gelassen
Si
no
fuera
porque
te
quiero
(oh,
oh)
Wenn
es
nicht
wäre,
weil
ich
dich
liebe
(oh,
oh)
Diria
todas
la'
ganas
que
tengo
de
matarme
Würde
ich
sagen,
wie
sehr
ich
mich
umbringen
will
(Is
it
because
i
make
you
feel
sorry
for
me)
(Ist
es,
weil
ich
dich
dazu
bringe,
Mitleid
mit
mir
zu
haben)
Mami
te
lo
juro
ya
no
soy
el
mismo
Baby,
ich
schwör's
dir,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
He
dejao
de
lado
todo
el
egoismo
Ich
habe
all
den
Egoismus
beiseite
gelassen
Mami
te
lo
juro
soy
mejor
insisto
Baby,
ich
schwör's
dir,
ich
bin
besser,
ich
bestehe
darauf
Ya
no
quiero
matarme
solo
quiero
morirme
Ich
will
mich
nicht
mehr
umbringen,
ich
will
nur
noch
sterben
Es
que
ya
no
puedo
más
Ich
kann
einfach
nicht
mehr
Es
que
ya
no
puedo
más,
no
Ich
kann
einfach
nicht
mehr,
nein
Es
que
ya
no
puedo
más
Ich
kann
einfach
nicht
mehr
Es
que
ya
no
puedo
más,
no
Ich
kann
einfach
nicht
mehr,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Lira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.