Текст и перевод песни Doobie - Desperate Times
Desperate Times
Отчаянные времена
(Trap
exec,
trap
exec,
trap
exec)
(Трэп-босс,
трэп-босс,
трэп-босс)
A
friend
who
turns
their
back
is
just
a
friend
i
never
needed
Друг,
который
поворачивается
спиной
- это
просто
друг,
который
мне
никогда
не
был
нужен.
They
only
show
you
love
when
they
in
desperate
times
Они
показывают
тебе
любовь,
только
когда
у
них
самих
отчаянные
времена.
Roll
up
blunt
just
for
the
face
cause
sometimes
I
really
need
it
Скручиваю
блант
просто
для
виду,
потому
что
иногда
мне
это
действительно
нужно.
Why
the
only
time
they
call
is
when
the
rent
behind
Почему
они
звонят,
только
когда
просрочена
аренда?
When
you're
surrounded
by
users
it's
mentally
abusive
Когда
ты
окружен
потребителями,
это
психологически
разрушает.
How
can
I
get
you
help
if
you
don't
ever
wanna
use
it?
Как
я
могу
тебе
помочь,
если
ты
даже
не
хочешь
попытаться?
And
then
you
think
I'm
stupid,
it's
truthfully
confusing
А
потом
ты
считаешь
меня
глупым,
это
действительно
сбивает
с
толку.
You
try
to
tell
me
lies
but
you
act
like
I
ain't
been
through
it
Ты
пытаешься
мне
лгать,
но
ведешь
себя
так,
будто
я
через
это
не
проходил.
Just
keep
it
real
with
yourself
what
you
feeling
I
done
felt
Просто
будь
честна
с
собой,
то,
что
ты
чувствуешь,
я
уже
чувствовал.
Times
a
million
on
myself,
this
on
me
В
миллион
раз
сильнее,
это
на
мне.
This
time
I
ain't
gonna
let
you
put
the
blame
on
me
В
этот
раз
я
не
позволю
тебе
обвинять
меня.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Now
I
got
money
in
the
bank,
people
act
like
they
need
me
Теперь
у
меня
есть
деньги
в
банке,
люди
ведут
себя
так,
будто
я
им
нужен.
Remember
I
was
poor,
shorty
act
like
she
ain't
see
me
Помнишь,
я
был
беден,
детка,
ты
вела
себя
так,
будто
меня
не
видела.
I'm
tryna
find
my
soul,
it
was
buried
down
beneath
Я
пытаюсь
найти
свою
душу,
она
была
похоронена
глубоко
внутри.
The
anxiety
disorder
that
continuously
eats
me
Тревожное
расстройство,
которое
постоянно
съедает
меня.
In
the
belly
of
the
beast,
I
just
hope
you
see
the
beauty
in
my
flaws
В
чреве
зверя,
я
просто
надеюсь,
что
ты
видишь
красоту
в
моих
недостатках.
I
was
running
out
of
answers
till
I
met
you
У
меня
кончались
ответы,
пока
я
не
встретил
тебя.
I
tell
you
it
ain't
easy,
at
first,
I
ain't
wanna
get
involved
Говорю
тебе,
это
было
нелегко,
сначала
я
не
хотел
вмешиваться.
I
was
hoping
you
would
leave,
but
I
can't
let
you
Я
надеялся,
что
ты
уйдешь,
но
я
не
могу
тебя
отпустить.
The
liquor
with
emotions,
the
truth
comes
out
Алкоголь
с
эмоциями,
правда
вылезает
наружу.
You
all
by
your
lonesome,
can't
figure
shit
out
Ты
совсем
одна,
не
можешь
ничего
понять.
Life's
a
hard
pill
to
swallow
and
it
there
ain't
nobody
around
Жизнь
- это
горькая
пилюля,
которую
нужно
проглотить,
и
рядом
никого
нет.
Every
time
I
said
I
love
you
I
want
you
to
know
I
meant
it
Каждый
раз,
когда
я
говорил,
что
люблю
тебя,
я
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
я
это
всерьез.
It
seems
like
we
keep
our
distance
now
but
that
don't
mean
no
difference
Кажется,
мы
теперь
держим
дистанцию,
но
это
ничего
не
меняет.
And
I
do
not
do
no
fishing,
you
ain't
had
my
best
of
interest
И
я
не
пытаюсь
тебя
удержать,
ты
же
не
заботилась
о
моих
интересах.
When
it
come
down
to
the
business
I'm
the
one
that
really
gets
it
Когда
дело
доходит
до
дела,
я
тот,
кто
действительно
понимает.
I
dig
it
for
my
city
in
a
major
way
I
do
it
for
Big
Mike
until
the
day
I
can't
Я
пашу
на
благо
своего
города,
делаю
это
ради
Биг
Майка,
пока
могу.
My
son
don't
even
know
how
rich
he
really
is
Мой
сын
даже
не
знает,
насколько
он
богат
на
самом
деле.
I
wonder
how
much
money
his
dad
made
today
Интересно,
сколько
денег
его
папа
заработал
сегодня.
You
know
my
pops
died
when
I
was
5
Ты
знаешь,
мой
отец
умер,
когда
мне
было
5.
So
I
didn't
really
get
to
do
no
father-son
shit
Так
что
у
меня
не
было
возможности
заниматься
всякими
отцовско-сыновними
делами.
You
know
like,
throw
the
football,
throw
the
baseball,
type
shit
Ну,
знаешь,
типа,
покидать
футбольный
мяч,
поиграть
в
бейсбол,
вот
это
всё.
And
then
I
had
a
son
and
I
realized
I'm
like
"man,
I
finally
get
to
do
that"
А
потом
у
меня
родился
сын,
и
я
понял:
"Чувак,
я
наконец-то
смогу
этим
заняться".
Made
a
few
mistakes
but
you
my
newest
lesson
Совершил
несколько
ошибок,
но
ты
- мой
новый
урок.
Had
to
put
my
pride
aside
like
the
student
section
Пришлось
отложить
свою
гордость
в
сторону,
как
на
студенческой
скамье.
She
tell
me
lie
after
lie,
she
don't
do
confessions
Она
лжет
мне
снова
и
снова,
не
признается.
Fighting
fire
with
fire,
I
bought
some
new
protection
Борюсь
с
огнем
огнем,
купил
новую
защиту.
To
lend
to
the
confusion
Sometimes
I
get
dyslexic
Добавлю
к
неразберихе,
иногда
у
меня
случается
дислексия.
Her
phone
goes
both
ways,
I
ain't
the
one
who
texting
Её
телефон
работает
в
обе
стороны,
не
я
отправляю
эти
сообщения.
And
shawty
go
both
ways,
I
call
her
ambidextrous
И
эта
малышка
тоже
работает
в
обе
стороны,
я
называю
её
"обидэкстер".
And
she
ain't
no
good
for
me,
I
call
her
infectuous
И
она
для
меня
не
годится,
я
называю
её
заразной.
We
be
deeper
in
the
crib,
see
the
bigger
picture
Мы
мыслим
шире,
видим
общую
картину.
Two
foreign
girls
in
my
bed,
Malcolm
in
the
middle
Две
иностранки
в
моей
кровати,
Малкольм
посередине.
You
mad
I
do
it
bigger?
You
only
did
it
little
Злишься,
что
я
делаю
это
по-крупному?
Ты
же
делала
всё
по
мелочи.
The
proof
is
in
my
numbers,
they
know
my
shit
hit
different
Доказательство
в
моих
цифрах,
они
знают,
что
мои
треки
цепляют
по-другому.
I'm
talking
figures
like
bare
brick
and
cars
independent
Я
говорю
о
цифрах,
как
о
голом
кирпиче
и
независимых
автомобилях.
Cause
these
labels
ain't
gon'
care
for
me
at
all
Потому
что
этим
лейблам
вообще
на
меня
наплевать.
While
y'all
out
here
signing
deals
Just
so
they
can
take
it
all
Пока
вы
все
тут
подписываете
контракты,
чтобы
они
могли
всё
забрать.
I'm
in
the
mall
at
Saks
Fifth
Я
в
торговом
центре,
в
Saks
Fifth.
Like
"yeah,
I'll
take
them
all,
in
every
color"
Типа:
"Да,
я
возьму
всё
это,
во
всех
цветах".
I'm
living
in
the
moment
Я
живу
моментом.
It's
done
all
I
wanted
cause
I
make
my
own
money
Всё
сделано,
я
получил,
что
хотел,
потому
что
я
сам
зарабатываю
свои
деньги.
And
it
ain't
nobody
business
И
это
не
чье-то
дело.
Why
they
keep
counting
my
pennies
Почему
они
считают
мои
копейки?
Cause
this
shit
make
people
act
a
little
different
Потому
что
из-за
этого
дерьма
люди
начинают
вести
себя
по-другому.
Once
you
get
it
for
real
Как
только
ты
получаешь
это
по-настоящему.
They
say
I
ain't
been
rapping
I
think
I'm
just
saying
it
in
a
different
way
Говорят,
что
я
не
читаю
рэп,
думаю,
я
просто
говорю
это
по-другому.
Sometimes
you
gotta
close
your
eyes
and
open
up
your
ears
and
just
listen
Иногда
нужно
закрыть
глаза,
открыть
уши
и
просто
слушать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.