Doobie - Desperate Times - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doobie - Desperate Times




Desperate Times
Отчаянные времена
(Trap exec, trap exec, trap exec)
(Трэп-босс, трэп-босс, трэп-босс)
Doobie
Doobie
A friend who turns their back is just a friend i never needed
Друг, который поворачивается спиной - это просто друг, который мне никогда не был нужен.
They only show you love when they in desperate times
Они показывают тебе любовь, только когда у них самих отчаянные времена.
Roll up blunt just for the face cause sometimes I really need it
Скручиваю блант просто для виду, потому что иногда мне это действительно нужно.
Why the only time they call is when the rent behind
Почему они звонят, только когда просрочена аренда?
When you're surrounded by users it's mentally abusive
Когда ты окружен потребителями, это психологически разрушает.
How can I get you help if you don't ever wanna use it?
Как я могу тебе помочь, если ты даже не хочешь попытаться?
And then you think I'm stupid, it's truthfully confusing
А потом ты считаешь меня глупым, это действительно сбивает с толку.
You try to tell me lies but you act like I ain't been through it
Ты пытаешься мне лгать, но ведешь себя так, будто я через это не проходил.
Just keep it real with yourself what you feeling I done felt
Просто будь честна с собой, то, что ты чувствуешь, я уже чувствовал.
Times a million on myself, this on me
В миллион раз сильнее, это на мне.
This time I ain't gonna let you put the blame on me
В этот раз я не позволю тебе обвинять меня.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Now I got money in the bank, people act like they need me
Теперь у меня есть деньги в банке, люди ведут себя так, будто я им нужен.
Remember I was poor, shorty act like she ain't see me
Помнишь, я был беден, детка, ты вела себя так, будто меня не видела.
I'm tryna find my soul, it was buried down beneath
Я пытаюсь найти свою душу, она была похоронена глубоко внутри.
The anxiety disorder that continuously eats me
Тревожное расстройство, которое постоянно съедает меня.
In the belly of the beast, I just hope you see the beauty in my flaws
В чреве зверя, я просто надеюсь, что ты видишь красоту в моих недостатках.
I was running out of answers till I met you
У меня кончались ответы, пока я не встретил тебя.
I tell you it ain't easy, at first, I ain't wanna get involved
Говорю тебе, это было нелегко, сначала я не хотел вмешиваться.
I was hoping you would leave, but I can't let you
Я надеялся, что ты уйдешь, но я не могу тебя отпустить.
The liquor with emotions, the truth comes out
Алкоголь с эмоциями, правда вылезает наружу.
You all by your lonesome, can't figure shit out
Ты совсем одна, не можешь ничего понять.
Life's a hard pill to swallow and it there ain't nobody around
Жизнь - это горькая пилюля, которую нужно проглотить, и рядом никого нет.
Every time I said I love you I want you to know I meant it
Каждый раз, когда я говорил, что люблю тебя, я хотел, чтобы ты знала, что я это всерьез.
It seems like we keep our distance now but that don't mean no difference
Кажется, мы теперь держим дистанцию, но это ничего не меняет.
And I do not do no fishing, you ain't had my best of interest
И я не пытаюсь тебя удержать, ты же не заботилась о моих интересах.
When it come down to the business I'm the one that really gets it
Когда дело доходит до дела, я тот, кто действительно понимает.
I dig it for my city in a major way I do it for Big Mike until the day I can't
Я пашу на благо своего города, делаю это ради Биг Майка, пока могу.
My son don't even know how rich he really is
Мой сын даже не знает, насколько он богат на самом деле.
I wonder how much money his dad made today
Интересно, сколько денег его папа заработал сегодня.
You know my pops died when I was 5
Ты знаешь, мой отец умер, когда мне было 5.
So I didn't really get to do no father-son shit
Так что у меня не было возможности заниматься всякими отцовско-сыновними делами.
You know like, throw the football, throw the baseball, type shit
Ну, знаешь, типа, покидать футбольный мяч, поиграть в бейсбол, вот это всё.
And then I had a son and I realized I'm like "man, I finally get to do that"
А потом у меня родился сын, и я понял: "Чувак, я наконец-то смогу этим заняться".
Made a few mistakes but you my newest lesson
Совершил несколько ошибок, но ты - мой новый урок.
Had to put my pride aside like the student section
Пришлось отложить свою гордость в сторону, как на студенческой скамье.
She tell me lie after lie, she don't do confessions
Она лжет мне снова и снова, не признается.
Fighting fire with fire, I bought some new protection
Борюсь с огнем огнем, купил новую защиту.
To lend to the confusion Sometimes I get dyslexic
Добавлю к неразберихе, иногда у меня случается дислексия.
Her phone goes both ways, I ain't the one who texting
Её телефон работает в обе стороны, не я отправляю эти сообщения.
And shawty go both ways, I call her ambidextrous
И эта малышка тоже работает в обе стороны, я называю её "обидэкстер".
And she ain't no good for me, I call her infectuous
И она для меня не годится, я называю её заразной.
We be deeper in the crib, see the bigger picture
Мы мыслим шире, видим общую картину.
Two foreign girls in my bed, Malcolm in the middle
Две иностранки в моей кровати, Малкольм посередине.
You mad I do it bigger? You only did it little
Злишься, что я делаю это по-крупному? Ты же делала всё по мелочи.
The proof is in my numbers, they know my shit hit different
Доказательство в моих цифрах, они знают, что мои треки цепляют по-другому.
I'm talking figures like bare brick and cars independent
Я говорю о цифрах, как о голом кирпиче и независимых автомобилях.
Cause these labels ain't gon' care for me at all
Потому что этим лейблам вообще на меня наплевать.
While y'all out here signing deals Just so they can take it all
Пока вы все тут подписываете контракты, чтобы они могли всё забрать.
I'm in the mall at Saks Fifth
Я в торговом центре, в Saks Fifth.
Like "yeah, I'll take them all, in every color"
Типа: "Да, я возьму всё это, во всех цветах".
I'm living in the moment
Я живу моментом.
It's done all I wanted cause I make my own money
Всё сделано, я получил, что хотел, потому что я сам зарабатываю свои деньги.
And it ain't nobody business
И это не чье-то дело.
Why they keep counting my pennies
Почему они считают мои копейки?
Cause this shit make people act a little different
Потому что из-за этого дерьма люди начинают вести себя по-другому.
Once you get it for real
Как только ты получаешь это по-настоящему.
They say I ain't been rapping I think I'm just saying it in a different way
Говорят, что я не читаю рэп, думаю, я просто говорю это по-другому.
Sometimes you gotta close your eyes and open up your ears and just listen
Иногда нужно закрыть глаза, открыть уши и просто слушать.





Авторы: Eric Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.