Doobie - If Love Don't Cost A Thing - перевод текста песни на немецкий

If Love Don't Cost A Thing - Doobieперевод на немецкий




If Love Don't Cost A Thing
Wenn Liebe nichts kostet
Do me, Doobie
Mach mich, Doobie
Why would you want to change me if you really love me?
Warum willst du mich ändern, wenn du mich wirklich liebst?
You tell me you don't feel me, but that's really touchy
Du sagst, du fühlst mich nicht, aber das ist wirklich heikel
'Cause, you get all touchy-feely, every time you're drinking
Weil du immer so gefühlsduselig wirst, jedes Mal, wenn du trinkst
Had to listen to my heart, and set aside the thinking
Musste auf mein Herz hören und das Denken beiseitelegen
Why do I give my trust, to those who can't define it?
Warum schenke ich mein Vertrauen denen, die es nicht definieren können?
I ain't have a silver spoon and that's the silver lining
Ich hatte keinen goldenen Löffel und das ist der Silberstreif am Horizont
So you thought it be easier, just to try and hide it
Also dachtest du, es wäre einfacher, es einfach zu verstecken
When you are empty inside depression fills the bottom
Wenn du innerlich leer bist, füllt Depression den Boden
I'm running out of ways, to show you I'm trying
Mir gehen die Möglichkeiten aus, dir zu zeigen, dass ich mich bemühe
You want an explanation that I don't have to give you
Du willst eine Erklärung, die ich dir nicht geben muss
Keep my feelings to myself, just to suffer in silence
Ich behalte meine Gefühle für mich, nur um in Stille zu leiden
Because I'd rather be alone than to deal with your issues
Weil ich lieber allein bin, als mich mit deinen Problemen auseinanderzusetzen
She sharpens a knife to cut me deeper and deeper
Sie schärft ein Messer, um mich tiefer und tiefer zu schneiden
We fuck then we fight, fix a drink and repeat it
Wir ficken, dann streiten wir, machen einen Drink und wiederholen es
Paid the bills on time and they don't get any cheaper
Die Rechnungen pünktlich bezahlt und sie werden nicht billiger
Down to my last dime, I sure hope she's a keeper
Bis auf meinen letzten Cent, ich hoffe sehr, dass sie eine Hüterin ist
If love don't cost a thing
Wenn Liebe nichts kostet
Tell me why does it comes with a price tag
Sag mir, warum kommt sie dann mit einem Preisschild
And if I gave you all of me
Und wenn ich dir alles von mir gegeben habe
You gotta give me all of you right back
Musst du mir alles von dir zurückgeben
It's like we argue to argue, you say l take it to far
Es ist, als würden wir streiten, um zu streiten, du sagst, ich gehe zu weit
But Shorty, you take it much farther
Aber Kleine, du gehst viel weiter
You act like someone you aren't
Du tust wie jemand, der du nicht bist
So indecisive, we just can't make up our minds
So unentschlossen, wir können uns einfach nicht entscheiden
And since, you want me to be honest
Und da du willst, dass ich ehrlich bin
I hate the way that we are
Ich hasse die Art, wie wir sind
Push the pedal to the floor, show me your ride or die
Drück das Pedal bis zum Boden, zeig mir, ob du fährst oder stirbst
Another pedal on the floor, I think she loves me not
Ein anderes Pedal auf dem Boden, ich glaube, sie liebt mich nicht
How you love me when you want? But say, you need some time
Wie kannst du mich lieben, wann du willst? Aber sagst, du brauchst etwas Zeit
I had your back, you had the front, guess we chose different sides
Ich hatte deinen Rücken, du hattest die Front, ich schätze, wir haben verschiedene Seiten gewählt
I'm running out of ways to show you I'm trying
Mir gehen die Möglichkeiten aus, dir zu zeigen, dass ich mich bemühe
You want an explanation that I don't have to give you
Du willst eine Erklärung, die ich dir nicht geben muss
Keep my feelings to myself, just to suffer in silence
Ich behalte meine Gefühle für mich, nur um in Stille zu leiden
Because I'd rather be alone than deal with your issues
Weil ich lieber allein bin, als mich mit deinen Problemen auseinanderzusetzen
She sharpens a knife to cut me deeper and deeper
Sie schärft ein Messer, um mich tiefer und tiefer zu schneiden
We fuck then we fight, fix a drink then repeat it
Wir vögeln, dann streiten wir, machen einen Drink und wiederholen es
Paid the bills on time and they don't get any cheaper
Die Rechnungen pünktlich bezahlt und sie werden nicht billiger
Down to my last dime, I sure hope she's a keeper
Bis auf meinen letzten Cent, ich hoffe sehr, dass sie eine Hüterin ist
If love don't cost a thing
Wenn Liebe nichts kostet
Tell me why does it comes with a price tag (price tag)
Sag mir, warum kommt sie dann mit einem Preisschild (Preisschild)
And if I gave you all of me
Und wenn ich dir alles von mir gegeben habe
You gotta give me all of you right back
Musst du mir alles von dir zurückgeben
We keep going back and forth about what's yours and what isn't
Wir reden immer wieder darüber, was deins ist und was nicht
What's sure and what isn't? 'Cause we're both sure that this isn't
Was sicher ist und was nicht? Weil wir beide sicher sind, dass dies es nicht ist
We just can't come to a decision, say you so sick and so tired
Wir können uns einfach nicht entscheiden, du sagst, du bist so krank und so müde
You should be sick of pretending, you're fighting fire with fire
Du solltest es satt haben, dich zu verstellen, du bekämpfst Feuer mit Feuer
You could have burned down what we're building
Du hättest das niederbrennen können, was wir aufbauen
If looks ain't appealing, why are they still looking for me?
Wenn Aussehen nicht ansprechend ist, warum suchen sie dann immer noch nach mir?
Let the past be the past, that's called moving forward
Lass die Vergangenheit die Vergangenheit sein, das nennt man vorwärts gehen
To put in the work, and get nothing, it's like I'm chasing boredom
Die Arbeit zu investieren und nichts zu bekommen, ist, als würde ich Langeweile jagen
They put my face on billboard, she's mad, she can't ignore me
Sie haben mein Gesicht auf Plakatwände gesetzt, sie ist wütend, sie kann mich nicht ignorieren
Don't you feel stupid, all the long hours clueless
Fühlst du dich nicht dumm, all die langen Stunden ahnungslos
But in the end I got you bi-h
Aber am Ende habe ich dich, Schlampe
I ain't even gonna do it, if I'm wrong, then just prove it
Ich werde es nicht einmal tun, wenn ich falsch liege, dann beweise es einfach
You know your ass loves assuming
Du weißt, dein Arsch liebt es zu vermuten
But that just shows me who you is
Aber das zeigt mir nur, wer du bist
I'm running out of ways to show you I'm trying
Mir gehen die Möglichkeiten aus, dir zu zeigen, dass ich mich bemühe
You want an explanation that I don't have to give you
Du willst eine Erklärung, die ich dir nicht geben muss
Keep my feelings to myself, just to suffer in silence
Ich behalte meine Gefühle für mich, nur um in Stille zu leiden
Because I'd rather be alone than to deal with your issues
Weil ich lieber allein bin, als mich mit deinen Problemen auseinanderzusetzen
She sharpens the knife to cut me deeper and deeper
Sie schärft das Messer, um mich tiefer und tiefer zu schneiden
We fuck then we fight, fix a drink and repeat it
Wir vögeln, dann streiten wir, machen einen Drink und wiederholen es
Paid the bills on time and they don't get any cheaper
Die Rechnungen pünktlich bezahlt und sie werden nicht billiger
Down to my last time, I sure hope she's a keeper
Bis zu meinem letzten Mal, ich hoffe sehr, dass sie eine Hüterin ist
If love don't cost a thing
Wenn Liebe nichts kostet
Tell me why It comes with a price tag
Sag mir, warum kommt sie dann mit einem Preisschild
And if I gave you all of me
Und wenn ich dir alles von mir gegeben habe
You gotta give me all of you right back
Musst du mir alles von dir zurückgeben





Авторы: Eric Williams, Corey Davis, Ethan Wayne Deetz, Nicholas David Meek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.