Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely At The Top
Einsam an der Spitze
(In
the
kitchen
and
it's
tasty)
(In
der
Küche
und
es
ist
lecker)
Went
and
burned
a
bridge
Habe
eine
Brücke
abgebrannt
I
had
to
go
a
different
way
Ich
musste
einen
anderen
Weg
gehen
They
asked
me
how
i
been
Sie
fragten
mich,
wie
es
mir
geht
Another
dollar
different
day
Ein
weiterer
Dollar,
ein
anderer
Tag
Just
another
lesson
Learned
Nur
eine
weitere
Lektion
gelernt
Had
to
charge
it
to
the
game
Musste
es
dem
Spiel
anrechnen
Roll
a
leaf
for
my
nerves
Drehe
ein
Blatt
für
meine
Nerven
Pour
a
cup
for
the
pain
Schenke
eine
Tasse
ein
für
den
Schmerz
It's
lonely
at
the
top
Es
ist
einsam
an
der
Spitze
Ain't
noticed
me
until
I
pulled
up
in
the
drop
Haben
mich
erst
bemerkt,
als
ich
im
Drop
vorfuhr
The
ones
who
said
they
love
you
Die,
die
sagten,
sie
lieben
dich
Be
the
ones
you
gotta
watch
Sind
die,
auf
die
du
aufpassen
musst
Can't
even
trust
myself
Kann
nicht
einmal
mir
selbst
trauen
But
in
the
end
it's
all
i
got
Aber
am
Ende
ist
es
alles,
was
ich
habe
Don't
think
that
i
forgot
Denk
nicht,
dass
ich
es
vergessen
habe
All
i
sing
is
blue
notes
Ich
singe
nur
Blue
Notes
I
get
the
Do
re
mi
Ich
bekomme
das
Do
Re
Mi
My
shooter
got
COVID
Mein
Schütze
hat
COVID
He
blow
a
mad
(?)
Er
bläst
ein
verrücktes
(?)
Off
a
tina
that
tia
that
Whitney,
Britney
and
Nia
Von
Tina,
Tia,
Whitney,
Britney
und
Nia
Gotta
protect
my
peace
Muss
meinen
Frieden
beschützen
Like
there's
condoms
on
my
fingers
Als
wären
Kondome
auf
meinen
Fingern
I
done
been
fucked
over
Ich
wurde
schon
verarscht
Got
zero
fucks
to
give
Habe
null
Fucks
zu
vergeben
They
just
want
what
I
got
Sie
wollen
nur,
was
ich
habe
So
I
ain't
gotta
bunch
of
friends
Deshalb
habe
ich
nicht
viele
Freunde
Finally
got
my
soul
back
Habe
endlich
meine
Seele
zurück
Now
I
ain't
got
no
love
to
give
Dysfunctional
but
functioning
Jetzt
habe
ich
keine
Liebe
mehr
zu
geben.
Dysfunktional,
aber
funktionierend
I'm
wondering
and
wondering
Ich
frage
mich
und
frage
mich
All
I
hear
is
rubber
bands
Alles,
was
ich
höre,
sind
Gummibänder
Music
to
my
ears
Musik
für
meine
Ohren
I
need
something
else
to
do
Ich
brauche
etwas
anderes
zu
tun
I
can't
stop
shitting
on
my
peers
Magician
in
the
phantom
Ich
kann
nicht
aufhören,
auf
meine
Kollegen
zu
scheißen.
Magier
im
Phantom
Make
your
bitch
disappear
Lasse
deine
Schlampe
verschwinden
Shortys
heads
way
ahead
Der
Kopf
der
Kleinen
ist
weit
voraus
I
say
she's
wise
beyond
her
years
Ich
sage,
sie
ist
weise
für
ihre
Jahre
(Say
what?)
She
thinks
shes
rider
(Was
sagst
du?)
Sie
denkt,
sie
ist
eine
Reiterin
I
ain't
even
trying
to
hear
it
Ich
will
das
gar
nicht
hören
Bet
this
dick
don't
make
her
sing
Wette,
dieser
Schwanz
bringt
sie
nicht
zum
Singen
It
like
Hayden
Panettiere
So
wie
Hayden
Panettiere
Bitch
All
I
do
is
ball
Schlampe,
ich
mache
nichts
als
protzen
Look
crazier
with
the
hair
Sehe
verrückter
aus
mit
den
Haaren
Told
the
bitch
to
suck
both
of
my
balls
Sagte
der
Schlampe,
sie
soll
meine
beiden
Eier
lutschen
To
make
it
fair
Um
es
fair
zu
machen
(Bitch)
Don't
make
me
take
it
there
(Schlampe)
Zwing
mich
nicht,
es
so
weit
zu
treiben
Just
know
it
serves
you
no
purpose
Wisse
nur,
dass
es
dir
nichts
nützt
To
hate
a
player
Einen
Spieler
zu
hassen
You
just
don't
have
you
no
business
im
well
aware
Du
hast
einfach
keine
Ahnung,
das
ist
mir
klar
But
you
can
never
compete
Aber
du
kannst
niemals
konkurrieren
Where
you
don't
compare
Wo
du
dich
nicht
vergleichst
Yeah.
Yeah
yeah
Ja.
Ja,
ja
Went
and
burned
a
bridge
Habe
eine
Brücke
abgebrannt
I
had
to
go
a
different
way
Ich
musste
einen
anderen
Weg
gehen
They
asked
me
how
i
been
Sie
fragten
mich,
wie
es
mir
geht
Another
dollar
different
day
Ein
weiterer
Dollar,
ein
anderer
Tag
Just
another
lesson
learned
Nur
eine
weitere
Lektion
gelernt
Had
to
charge
it
to
the
game
Musste
es
dem
Spiel
anrechnen
Roll
a
leaf
for
my
nerves
Drehe
ein
Blatt
für
meine
Nerven
Pour
a
cup
for
the
pain
Schenke
eine
Tasse
ein
für
den
Schmerz
It's
lonely
at
the
top
Es
ist
einsam
an
der
Spitze
Ain't
noticed
me
until
I
pulled
up
in
the
drop
Haben
mich
erst
bemerkt,
als
ich
im
Drop
vorfuhr
The
ones
who
said
they
love
you
Die,
die
sagten,
sie
lieben
dich
Be
the
ones
you
gotta
watch
Sind
die,
auf
die
du
aufpassen
musst
Can't
even
trust
myself
Kann
nicht
einmal
mir
selbst
trauen
But
in
the
end
it's
all
i
got
Aber
am
Ende
ist
es
alles,
was
ich
habe
Don't
think
that
i
forgot
Denk
nicht,
dass
ich
es
vergessen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Krol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.