Doobie - Runnin In Place - перевод текста песни на немецкий

Runnin In Place - Doobieперевод на немецкий




Runnin In Place
Rennen auf der Stelle
(gimmie that sauce c-mack)
(gib mir die Soße, C-Mack)
Hard for me to manage
Es fällt mir schwer, damit umzugehen
How you left me damaged
Wie du mich verletzt hast
Done with given you chances You just takin advantage of
Ich bin fertig damit, dir Chancen zu geben, du nutzt es nur aus
Admire your beauty
Ich bewundere deine Schönheit
But sometimes it can be very ugly
Aber manchmal kann sie sehr hässlich sein
I try to be cool with you
Ich versuche, cool mit dir zu sein
But you really learn nothing from it
Aber du lernst wirklich nichts daraus
You just be saying shit to say the shit
Du sagst einfach irgendwas, um irgendwas zu sagen
Tried to give you the benefit but my patience thin
Ich habe versucht, dir den Vorteil zu geben, aber meine Geduld ist dünn
I spent all the dividends never made a cent
Ich habe alle Dividenden ausgegeben, aber nie einen Cent verdient
If you get what you give
Wenn du bekommst, was du gibst
You never gave a shit
Hast du dich nie einen Scheiß darum gekümmert
I ain't spending my time
Ich werde meine Zeit nicht damit verbringen
Wasting my days
Meine Tage zu verschwenden
Sitting here cryin bout what's on my plate
Hier zu sitzen und darüber zu weinen, was auf meinem Teller liegt
Not ruining my day, don't know where I'm goin
Ich ruiniere meinen Tag nicht, ich weiß nicht, wohin ich gehe
I'm runnin in place, numb to my pain
Ich renne auf der Stelle, betäubt von meinem Schmerz
I Don't know what I'm doing
Ich weiß nicht, was ich tue
I'm under the influence
Ich stehe unter dem Einfluss
Sick of being tired by things I can't change
Ich habe es satt, von Dingen müde zu sein, die ich nicht ändern kann
Not ruining my day
Ich ruiniere meinen Tag nicht
I Don't know where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
I'm runnin in place, runnin in place
Ich renne auf der Stelle, renne auf der Stelle
How can I get you to get it
Wie kann ich dich dazu bringen, es zu verstehen
Girl you so condescending
Mädchen, du bist so herablassend
Who'd knew you start acting different
Wer hätte gedacht, dass du dich anders verhalten würdest
This like a lonely ending
Das ist wie ein einsames Ende
You talk that shit
Du redest diesen Scheiß
You an asshole, no pun intended
Du bist ein Arschloch, keine Absicht
The disrespect made me laugh tho
Der Mangel an Respekt brachte mich zum Lachen
Cause i know i'm winnin'
Weil ich weiß, dass ich gewinne
You tell me you got me and you still do it regardless
Du sagst mir, dass du für mich da bist, und du tust es trotzdem, egal was passiert
I thought we was solid
Ich dachte, wir wären solide
You left me lonely and heartless
Du hast mich einsam und herzlos zurückgelassen
I put all my problems inside the tequila bottle
Ich stecke all meine Probleme in die Tequila-Flasche
I push all my problems to the side and that's the problem
Ich schiebe all meine Probleme zur Seite, und das ist das Problem
I hate it when they say that "you've changed"
Ich hasse es, wenn sie sagen, dass "du dich verändert hast"
Well make it make sense
Nun, sorg dafür, dass es Sinn ergibt
How you count on me now
Wie kannst du jetzt auf mich zählen
You ain't count on me then
Du hast damals nicht auf mich gezählt
I ain't spending my time
Ich werde meine Zeit nicht damit verbringen
Wasting my days
Meine Tage zu verschwenden
Sitting here cryin bout what's on my plate
Hier zu sitzen und darüber zu weinen, was auf meinem Teller liegt
Not ruining my day, don't know where I'm goin
Ich ruiniere meinen Tag nicht, ich weiß nicht, wohin ich gehe
I'm runnin in place, numb to my pain
Ich renne auf der Stelle, betäubt von meinem Schmerz
I Don't know what I'm doing
Ich weiß nicht, was ich tue
I'm under the influence
Ich stehe unter dem Einfluss
Sick of being tired by things I can't change
Ich habe es satt, von Dingen müde zu sein, die ich nicht ändern kann
Not ruining my day
Ich ruiniere meinen Tag nicht
Don't know where I'm going
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
I'm runnin in place, runnin in place
Ich renne auf der Stelle, renne auf der Stelle





Авторы: Eric Williams, Corey Davis, Yevhenii Titovskyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.