Текст и перевод песни Doobie - White Wedding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Wedding
Белая свадьба
I
can
be
your
drug
when
you're
low,
Я
могу
быть
твоим
наркотиком,
когда
тебе
плохо,
Know
you
tired
of
being
drug
on
the
floor
Знаю,
ты
устала
валяться
на
полу.
Married
to
the
coke
put
a
ring
Замужем
за
коксом,
кольцо
Around
her
nose,
and
it's
a
white
wedding
Вокруг
носа,
и
это
белая
свадьба.
I
love
the
way
you
play
with
your
nose;
that
drives
me
so
wild,
Мне
нравится,
как
ты
играешь
со
своим
носом;
это
сводит
меня
с
ума,
When
you
lose
your
mind,
happens
all
the
time,
what's
to
lose
now?
Когда
ты
теряешь
рассудок,
это
случается
постоянно,
что
теперь
терять?
Outta
pocket
with
the
drug
use,
I
like
to
think
that
I
don't
want
you
Достала
своим
употреблением,
мне
хочется
думать,
что
ты
мне
не
нужна.
There's
still
a
bump
in
the
corner
of
the
Там
еще
есть
немного
в
углу
Baggie,
you
can
do
it
if
you
want
to.
(yah
yah
yeah)
Пакета,
можешь
сделать
это,
если
хочешь.
(да-да-да)
Mhhm)
What
do
I
want,
Beamer
or
the
Benz,
or
a
Bentley
truck?
Ммм)
Чего
я
хочу,
BMW
или
Mercedes,
или
Bentley
пикап?
Mhhm)
What
do
i
want,
some
money,
fuck
a
friend
or
a
bitch
I
can
trust
Ммм)
Чего
я
хочу,
денег,
к
черту
друзей
или
сучку,
которой
я
могу
доверять.
I
can
be
your
drug
when
you're
low,
Я
могу
быть
твоим
наркотиком,
когда
тебе
плохо,
Know
you
tired
of
being
drug
on
the
floor.
Знаю,
ты
устала
валяться
на
полу.
Married
to
the
coke
put
a
ring
Замужем
за
коксом,
кольцо
Around
her
nose,
and
it's
a
white
wedding.
Вокруг
носа,
и
это
белая
свадьба.
I
love
the
way
you
play
with
your
nose,
that
drives
me
so
wild,
Мне
нравится,
как
ты
играешь
со
своим
носом,
это
сводит
меня
с
ума,
Married
to
the
coke
put
a
ring
Замужем
за
коксом,
кольцо
Around
her
nose,
and
it's
a
white
wedding
Вокруг
носа,
и
это
белая
свадьба.
Mhhm
What
do
I
want,
Beamer
or
the
Benz,
or
a
Bentley
truck?
Ммм)
Чего
я
хочу,
BMW
или
Mercedes,
или
Bentley
пикап?
Mhhm
What
do
i
want,
some
money,
Ммм)
Чего
я
хочу,
денег,
Fuck
a
friend
or
a
bitch
I
can
trust.)
К
черту
друзей
или
сучку,
которой
я
могу
доверять.
My
VVS's
ice
cream
Мои
бриллианты
– как
мороженое,
Take
to
make
a
coochie
melt
Достаточно,
чтобы
растопить
любую
киску.
Life's
a
game
of
chess,
they
playin'
checkers
on
my
Louis
belt
Жизнь
– игра
в
шахматы,
а
они
играют
в
шашки
на
моем
ремне
Louis
Vuitton.
Heard
your
Gucci
fake
I
caught
your
ape,
boy
don't
fool
yourself.
Слышал,
твоя
Gucci
подделка,
я
раскусил
твою
обезьянью
выходку,
парень,
не
обманывай
себя.
I
just
hit
a
bump,
handed
the
bag
and
told
her
boot
herself.
Я
только
что
принял
дозу,
передал
пакет
и
сказал
ей,
чтобы
сама
справилась.
Word
of
mouth
is
I'm
gettin'
money,
По
слухам,
я
зарабатываю
деньги,
Whats
a
deal
when
you
gettin'
numbers,
Что
за
сделка,
когда
ты
получаешь
цифры,
Whats
a
friend
that
ain't
never
there
for
Что
за
друг,
который
никогда
не
рядом
You
when
you
really
down,
really
nothing.
С
тобой,
когда
тебе
действительно
плохо,
да
ничто.
Fuck
a
pound
imma
split
onion,
К
черту
фунт,
я
разделю
луковицу,
Break
it
down
now
the
tears
are
Разломлю
её,
и
вот
слезы
Comin,
really
came
from
the
fuckin
dungeon
Текут,
я
действительно
вышел
из
чертового
подземелья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doobie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.