Doobie - Standing on Business - перевод текста песни на немецкий

Standing on Business - Doobieперевод на немецкий




Standing on Business
Auf Kurs
Do me doobie
Mach mich zum Doobie
Everybody saying I'm different, i've changed
Jeder sagt, ich bin anders, ich habe mich verändert
I just look at my life from a different perspective now
Ich betrachte mein Leben jetzt nur aus einer anderen Perspektive
You know, sometimes you gotta ask yourself
Weißt du, manchmal muss man sich fragen
What the fuck do you want out of this life?
Was zum Teufel willst du von diesem Leben?
And are you doing everything to get what you want?
Und tust du alles, um zu bekommen, was du willst?
I can't settle, I gotta grow
Ich kann mich nicht zufrieden geben, ich muss wachsen
Doobie
Doobie
I don't wanna be doomed got something to lose so I gotta win
Ich will nicht verdammt sein, ich habe etwas zu verlieren, also muss ich gewinnen
I had to grow when we both know you did what you did
Ich musste wachsen, wo wir beide wissen, du hast getan, was du getan hast
I don't have no friends but I got sense
Ich habe keine Freunde, aber ich habe Verstand
I need more than this me
Ich brauche mehr als dieses Ich
You talking that shit but it's loose lips that make the ships sink
Du redest diesen Mist, aber lose Lippen lassen Schiffe sinken
Shouldn't be no switchin' If they play they position
Es sollte kein Wechseln geben, wenn sie ihre Position spielen
If we gettin' money together shouldn't make no difference
Wenn wir zusammen Geld verdienen, sollte das keinen Unterschied machen
Im standing on business ain't no more free love
Ich stehe auf Kurs, es gibt keine kostenlose Liebe mehr
When its time to go get it im only counting on me yah
Wenn es Zeit ist, es zu holen, zähle ich nur auf mich, ja
Ask me why I ain't got no patience
Frag mich, warum ich keine Geduld habe
Show them love, every time they play me
Ich zeige ihnen Liebe, jedes Mal, wenn sie mich verarschen
All by myself locked in a basement
Ganz allein, eingesperrt in einem Keller
I can show you demons that's a demonstration
Ich kann dir Dämonen zeigen, das ist eine Demonstration
All in my head the thoughts infiltrated
Alles in meinem Kopf, die Gedanken sind eingedrungen
What's 15 minutes to a sensation
Was sind 15 Minuten für eine Sensation
Tell them wrap it up like Penn Station
Sag ihnen, sie sollen es einpacken wie Penn Station
Been bat shit, some call it crazy
Bin verrückt, manche nennen es wahnsinnig
Living life like I'm dead already Screws loose
Lebe das Leben, als wäre ich schon tot, Schrauben locker
Can't hold my head on steady
Kann meinen Kopf nicht ruhig halten
It's hard to sleep when your dreams won't let you
Es ist schwer zu schlafen, wenn deine Träume dich nicht lassen
It's hard to trust when you've been neglected
Es ist schwer zu vertrauen, wenn du vernachlässigt wurdest
I've been eating but I still want seconds
Ich habe gegessen, aber ich will immer noch Nachschlag
I won't let them get the wrong impression
Ich lasse sie keinen falschen Eindruck gewinnen
I ain't love myself and that's a true confession
Ich habe mich selbst nicht geliebt und das ist ein wahres Geständnis
Those hard times turn to life lessons
Diese harten Zeiten werden zu Lebenslektionen
Grinding from sun up to sun down
Schufte von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
They want to see me strung out, buried alive, till i dugout
Sie wollen mich fertig sehen, lebendig begraben, bis ich mich herausgrabe
You could give me the crown, i don't want flowers
Du könntest mir die Krone geben, ich will keine Blumen
When I was down on my dick bag
Als ich am Boden war
Still could never be a kiss ass
Konnte ich trotzdem nie ein Arschkriecher sein
I don't got time to chit chat
Ich habe keine Zeit für Geplauder
It's forever Big Mike and R.I.P dad, shit sad
Es ist für immer Big Mike und R.I.P Dad, scheiße traurig
Once I got sober, everybody told met hey miss when i was high
Als ich nüchtern wurde, sagten mir alle, sie vermissen es, wenn ich high war
What type of fucking shit is that? You feel me?
Was für eine verdammte Scheiße ist das? Verstehst du mich?
If you don't wanna see me be the best version of me that I could be
Wenn du nicht willst, dass ich die beste Version von mir bin, die ich sein kann
I've decided you don't deserve to be in my presence
Habe ich beschlossen, dass du es nicht verdienst, in meiner Gegenwart zu sein
I don't wanna be doomed got something to lose so I gotta win
Ich will nicht verdammt sein, ich habe etwas zu verlieren, also muss ich gewinnen
I had to grow when we both know you did what you did
Ich musste wachsen, wo wir beide wissen, du hast getan, was du getan hast
I don't have no friends but I got sense
Ich habe keine Freunde, aber ich habe Verstand
I need more than this me
Ich brauche mehr als dieses Ich
You talking that shit but it's loose lips that make the ships sink
Du redest diesen Mist, aber lose Lippen lassen Schiffe sinken
Shouldn't be no switchin' If they play they position
Es sollte kein Wechseln geben, wenn sie ihre Position spielen
If we gettin' money together shouldn't make no difference
Wenn wir zusammen Geld verdienen, sollte das keinen Unterschied machen
Im standing on business ain't no more free love
Ich stehe auf Kurs, es gibt keine kostenlose Liebe mehr
When its time to go get it im only counting on me yah
Wenn es Zeit ist, es zu holen, zähle ich nur auf mich, ja
I don't got no more helping hands
Ich habe keine helfenden Hände mehr
'Cause it filled with those skeletons
Weil es mit diesen Skeletten gefüllt ist
How you supposed to win if you don't gotta plan
Wie sollst du gewinnen, wenn du keinen Plan hast
10 out of 10 you're gonna fail again
10 von 10, du wirst wieder scheitern
We turning the L's to dubs
Wir verwandeln die L's in Siege
They know when it's us when they smell the bud
Sie wissen, wann wir es sind, wenn sie das Gras riechen
Bat wings, when im rolling up
Fledermausflügel, wenn ich aufrolle
Fuck all that talking its tough, they could never
Scheiß auf das ganze Gerede, es ist hart, sie könnten niemals
Took the punches, just made me better
Habe die Schläge eingesteckt, hat mich nur besser gemacht
Been through hell, its nothing like the desert
Bin durch die Hölle gegangen, es ist nichts wie die Wüste
Brave enough to tell the things I tell you
Mutig genug, die Dinge zu erzählen, die ich dir erzähle
For your entertainment like my name was cedric
Zu deiner Unterhaltung, als ob mein Name Cedric wäre
Treat me lesser, still i won't fold when I'm under pressure
Behandle mich schlechter, trotzdem werde ich nicht einknicken, wenn ich unter Druck stehe
You couldn't call but Look who's texting
Du konntest nicht anrufen, aber sieh mal, wer jetzt schreibt
Finally got ahold of all my depression
Habe endlich meine ganze Depression in den Griff bekommen
I don't wanna be doomed got something to lose so I gotta win
Ich will nicht verdammt sein, ich habe etwas zu verlieren, also muss ich gewinnen
I had to grow when we both know you did what you did
Ich musste wachsen, wo wir beide wissen, du hast getan, was du getan hast
I don't have no friends but I got sense
Ich habe keine Freunde, aber ich habe Verstand
I need more than this me
Ich brauche mehr als dieses Ich
You talking that shit but it's loose lips that make the ships sink
Du redest diesen Mist, aber lose Lippen lassen Schiffe sinken
Shouldn't be no switchin' If they play they position
Es sollte kein Wechseln geben, wenn sie ihre Position spielen
If we gettin' money together shouldn't make no difference
Wenn wir zusammen Geld verdienen, sollte das keinen Unterschied machen
Im standing on business ain't no more free love
Ich stehe auf Kurs, es gibt keine kostenlose Liebe mehr
When its time to go get it im only counting on me yah
Wenn es Zeit ist, es zu holen, zähle ich nur auf mich, ja
See In order to be successful
Siehst du, um erfolgreich zu sein
Everybody got to play they role, know they role
Muss jeder seine Rolle spielen, seine Rolle kennen
And play they position to the best of their ability
Und seine Position so gut wie möglich spielen
Everybody can't be the face
Jeder kann nicht das Gesicht sein
If they don't know how to respect that shit
Wenn sie nicht wissen, wie man diese Scheiße respektiert
You Gotta love them from a distance
Du musst sie aus der Ferne lieben
I came to win
Ich bin gekommen, um zu gewinnen





Авторы: Eric Williams, Corey Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.