Doobie - Talk Is Cheap - перевод текста песни на немецкий

Talk Is Cheap - Doobieперевод на немецкий




Talk Is Cheap
Reden ist billig
Do me Doobie
Mach mich, Doobie
Doobie
Doobie
No major label, no cosign
Kein Major-Label, keine Unterstützung
Took a quarter ticket, paid it back, yeah
Hab 'ne Viertelmillion gemacht, und zurückgezahlt, ja
You can suck my dick, numbers don't lie
Du kannst mir am Arsch lecken, Zahlen lügen nicht
Did a hundred every month last year
Hab jeden Monat hunderttausend gemacht, letztes Jahr
Over a mill lite, you ain't touch the M's
Über 'ne Million, du hast die Millionen nicht mal angekratzt
So you probably thinking I just had a beer
Also denkst du wahrscheinlich, ich hätte nur ein Bier getrunken
All y'all just got a broke mind state
Ihr alle habt nur eine arme Denkweise
If it don't register, you're just a cashier
Wenn es nicht ankommt, bist du nur ein Kassierer
I'm crazy, hard to get through to me
Ich bin verrückt, schwer zu mir durchzudringen
Bitch, I'm amazing, Bitch, I'm a star
Schlampe, ich bin fantastisch, Schlampe, ich bin ein Star
Hop out and they gazing, gazing
Steig aus und sie starren, starren
You would think bar was my son's name by the way that I raised it
Man könnte denken, "Messlatte" wäre der Name meines Sohnes, so wie ich sie hochgelegt habe
Crazy, kept it a buck, I ain't never forgave ya
Verrückt, hab's immer ehrlich gesagt, ich hab dir nie vergeben
Ain't got no money, little boy you just lazy, lazy
Hast kein Geld, kleiner Junge, du bist nur faul, faul
You would think I did something to him by the way that they hate me
Man könnte denken, ich hätte ihm was angetan, so wie sie mich hassen
I'm laughing hysterically right to the bank
Ich lache hysterisch, direkt zur Bank
Till they bury me, ain't not a care in me
Bis sie mich begraben, keine Sorge in mir
It isn't fair to me, told you the truth, now you daring me
Es ist nicht fair für mich, hab dir die Wahrheit gesagt, jetzt forderst du mich heraus
You're so embearably, watchin' him carefully
Du bist so unerträglich, beobachtest ihn sorgfältig
Told you that greed turn to envy it's really a scary thing
Hab dir gesagt, dass Gier zu Neid wird, es ist wirklich eine beängstigende Sache
Bitch Ain't no comparin' me, you turned your back on your dog
Schlampe, kein Vergleich mit mir, du hast deinem Hund den Rücken gekehrt
I bet that's so embarrassing
Ich wette, das ist so peinlich
All this water feel like I'm Phelps
All dieses Wasser, fühle mich wie Phelps
Y'all can't see me, heard carrots help
Ihr könnt mich nicht sehen, hab gehört, Karotten helfen
Couple P's in a Louis luggage, just touchdown on the carousel
Ein paar Pfund in einem Louis-Vuitton-Gepäck, gerade auf dem Gepäckband gelandet
Big L, Mr. Eric B, but to my mom, I'm just Eric L
Big L, Mr. Eric B, aber für meine Mutter bin ich nur Eric L
Act a donkey, I pin the tail, I did prevail, I did prevail
Benimm dich wie ein Esel, ich steck dir den Schwanz an, ich hab mich durchgesetzt, ich hab mich durchgesetzt
Talk is cheap, bitch, don't talk to me
Reden ist billig, Schlampe, rede nicht mit mir
My time is money, bitch ain't nothing free
Meine Zeit ist Geld, Schlampe, nichts ist umsonst
Watch them switch on me, envy don't mix with greed
Sieh zu, wie sie mich verraten, Neid verträgt sich nicht mit Gier
But I ain't on my own, my angels walk with me
Aber ich bin nicht allein, meine Engel gehen mit mir
Talk is cheap, bitch, don't talk to me
Reden ist billig, Schlampe, rede nicht mit mir
My time is money, bitch ain't nothing free
Meine Zeit ist Geld, Schlampe, nichts ist umsonst
Watch them switch on me, envy don't mix with greed
Sieh zu, wie sie mich verraten, Neid verträgt sich nicht mit Gier
But I ain't on my own, my angels walk with me
Aber ich bin nicht allein, meine Engel gehen mit mir
I can sell on my own, I ain't looking for friendship
Ich kann alleine verkaufen, ich suche keine Freundschaft
Play my position when most of them didn't
Hab meine Position gespielt, als die meisten es nicht taten
I had a vision but they didn't get it
Ich hatte eine Vision, aber sie haben es nicht verstanden
When I really needed you, you were just missin'
Als ich dich wirklich brauchte, warst du einfach verschwunden
I'm really living this shit a little different
Ich lebe das hier wirklich ein bisschen anders
My girl held me down, I was fighting addiction
Mein Mädchen hat mich gehalten, ich habe gegen die Sucht gekämpft
Once I got sober, I realized who isn't
Als ich nüchtern wurde, habe ich gemerkt, wer es nicht ist
I had to learn how to love from a distance
Ich musste lernen, aus der Ferne zu lieben
Bitch, i dont care if you like me
Schlampe, es ist mir egal, ob du mich magst
Ain't no room in the IV, but i got a pussy variety
Kein Platz in der Vene, aber ich habe eine Muschi-Vielfalt
When I'm fucking your girl that excites me
Wenn ich dein Mädchen ficke, erregt mich das
See this here is that dope in the IV, this shit hold you off for the time being
Siehst du, das hier ist das Dope in der Vene, das Zeug hält dich für eine Weile bei Laune
Showed up in booking, I heard you been looking, boy
Bin bei der Buchung aufgetaucht, hab gehört, du hast gesucht, Junge
Up in your bitch when you find me
Bei deiner Schlampe, wenn du mich findest
Let's get into it, I'm thinking intuitive Business is lucrative, I'm going lunatic
Lass uns zur Sache kommen, ich denke intuitiv, das Geschäft ist lukrativ, ich werde verrückt
Mix it with pleasure, the measures are punitive
Misch es mit Vergnügen, die Maßnahmen sind strafend
Look like a treasure, my chest with a doobie
Sehe aus wie ein Schatz, meine Brust mit einem Doobie
It's counting old money like boy, this shit dated
Zählt altes Geld, als ob Junge, das Zeug ist veraltet
Beside the bitches, it's back to the basics
Neben den Schlampen, zurück zu den Grundlagen
Y'all cannot see me, go get you some lasix
Ihr könnt mich nicht sehen, holt euch Lasix
If my girl ever leave me, I'll find a replacement
Wenn mein Mädchen mich jemals verlässt, werde ich einen Ersatz finden
I'm on a roll tide, no Alabama
Ich bin auf einer Erfolgswelle, kein Alabama
Had to earn my stripes like a salamander
Musste mir meine Streifen verdienen wie ein Salamander
Had to cut them off just to kill the cancer
Musste sie abschneiden, nur um den Krebs zu töten
Send a couple M's when I check the planter
Schick ein paar Millionen, wenn ich den Pflanzer überprüfe
I made a name, I won't allow no slander
Ich habe mir einen Namen gemacht, ich werde keine Verleumdung zulassen
Why they suckin' still? I ain't find no answer
Warum lutschen sie immer noch? Ich habe keine Antwort gefunden
Hop out the whip, bitch, take a gander
Steig aus dem Wagen, Schlampe, wirf einen Blick
These devil horns stickin' out like antlers
Diese Teufelshörner ragen heraus wie Geweihe
Talk is cheap, bitch, don't talk to me
Reden ist billig, Schlampe, rede nicht mit mir
My time is money, bitch ain't nothing free
Meine Zeit ist Geld, Schlampe, nichts ist umsonst
Watch them switch on me, envy don't mix with greed
Sieh zu, wie sie mich verraten, Neid verträgt sich nicht mit Gier
But I ain't on my own, my angels walk with me
Aber ich bin nicht allein, meine Engel gehen mit mir
Talk is cheap, bitch, don't talk to me
Reden ist billig, Schlampe, rede nicht mit mir
My time is money, bitch ain't nothing free
Meine Zeit ist Geld, Schlampe, nichts ist umsonst
Watch them switch on me, envy don't mix with greed
Sieh zu, wie sie mich verraten, Neid verträgt sich nicht mit Gier
But I ain't on my own, my angels walk with me
Aber ich bin nicht allein, meine Engel gehen mit mir





Авторы: Eric Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.