Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under the Influence
Unter dem Einfluss
You
don't
have
to
be
a
distraction
Du
musst
keine
Ablenkung
sein
You
can
get
all
my
attention
Du
kannst
meine
ganze
Aufmerksamkeit
bekommen
You
just
gotta
be
here
for
me
Du
musst
nur
für
mich
da
sein
Why
does
it
seem
Warum
scheint
es
Like
thats
so
hard
for
you
to
do?
als
ob
das
so
schwer
für
dich
ist?
I
like
to
think
that
one
day
Ich
stelle
mir
gerne
vor,
dass
eines
Tages
Me
and
you'd,
be
cool
wir
beide
cool
miteinander
wären
And
every
single
time
i
try
to
love
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
dich
zu
lieben
Girl
you
make
me
sudden
(?)
wanna
trust
you
Mädchen,
bringst
du
mich
plötzlich
(?)
dazu,
dir
vertrauen
zu
wollen
Got
me
under
the
influence
seeing
double
Du
hast
mich
unter
deinen
Einfluss
gebracht,
ich
sehe
doppelt
Why
didn't
i
listen
Warum
habe
ich
nicht
zugehört
When
they
told
me
you
were
trouble
als
sie
mir
sagten,
dass
du
Ärger
bedeutest
(Got
me
under
the
influence
seeing
double)
(Du
hast
mich
unter
deinen
Einfluss
gebracht,
ich
sehe
doppelt)
I
can
always
tell
when
something
is
wrong
Ich
merke
immer,
wenn
etwas
nicht
stimmt
Our
love
aint
as
strong
Unsere
Liebe
ist
nicht
mehr
so
stark
There
must
be
someone
involved
Da
muss
jemand
im
Spiel
sein
Because
you
don't
touch
me
at
all
Weil
du
mich
überhaupt
nicht
mehr
berührst
And
i
don't
need
you
at
all
Und
ich
brauche
dich
überhaupt
nicht
I
got
my
words
and
my
balls
Ich
habe
meine
Worte
und
meinen
Stolz
I
got
to
watch
my
surroundings
Ich
muss
auf
meine
Umgebung
achten
That's
why
my
backs
on
the
wall
Deshalb
stehe
ich
mit
dem
Rücken
zur
Wand
I
can't
let
You
take
my
soul
from
me
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
mir
meine
Seele
raubst
You
don't
appreciate
my
company
Du
schätzt
meine
Gesellschaft
nicht
And
all
I've
asked
of
you
Und
alles,
was
ich
von
dir
verlangt
habe
Is
to
be
here
for
me
ist,
für
mich
da
zu
sein
Why
does
it
seem
like
that
so
hard
for
you
to
do?
Warum
scheint
es,
als
ob
das
so
schwer
für
dich
ist?
I
like
to
think
that
one
day
me
you'll
be
cool
Ich
stelle
mir
gerne
vor,
dass
wir
eines
Tages
cool
miteinander
sein
werden
And
every
single
time
i
try
to
love
you
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
dich
zu
lieben
Girl
you
make
me
sudden
(?)
wanna
trust
you
Mädchen,
bringst
du
mich
plötzlich
(?)
dazu,
dir
vertrauen
zu
wollen
Got
me
under
the
influence
seeing
double
Du
hast
mich
unter
deinen
Einfluss
gebracht,
ich
sehe
doppelt
Why
didn't
i
listen
when
they
told
me
you
were
trouble
Warum
habe
ich
nicht
zugehört,
als
sie
mir
sagten,
dass
du
Ärger
bedeutest
(Got
me
under
the
influence
seeing
double)
(Du
hast
mich
unter
deinen
Einfluss
gebracht,
ich
sehe
doppelt)
O'yeah,
yeah,
yeah
Oh
ja,
ja,
ja
(Do
me
Doobie)
(Mach
mich,
Doobie)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.