Doom - More Rhymin' - перевод текста песни на немецкий

More Rhymin' - Doomперевод на немецкий




More Rhymin'
Mehr Reimen
More rhymin', pure diamond, tore hymen, poor timing
Mehr Reimen, reiner Diamant, Hymen gerissen, schlechtes Timing
Raw lining, Paul Simon touring, I'm in
Rohes Futter, Paul Simon auf Tour, ich bin dabei
Boring typing, snoring pipe when hyper than four hype men
Langweiliges Tippen, schnarchende Pfeife, wenn hyperaktiver als vier Hype-Männer
Excited writing, trifling times ten
Aufgeregtes Schreiben, belanglos mal zehn
Long stay, songs play, gone haywire, wrong way
Langer Aufenthalt, Lieder spielen, durchgedreht, falscher Weg
On the interstate, integrate all day
Auf der Autobahn, integriere den ganzen Tag
It's just a small phase, that's what them all say
Es ist nur eine kleine Phase, das sagen sie alle
Then fall prey in a mini-mall hallway
Dann fallen sie zum Opfer in einem Einkaufszentrum-Flur
Meant to be sold, not told to friendly enemies
Gedacht, um verkauft zu werden, nicht freundlichen Feinden erzählt
Remember these intentionally, empathy please
Erinnere dich absichtlich daran, Empathie bitte
Silent moaning, violent prone atonement
Stilles Stöhnen, gewaltbereite Sühne
Miles a minute on a microphone, on rent, loan spent
Meilen pro Minute am Mikrofon, Miete, Darlehen ausgegeben
No debt, has bet, fast get, cast jet
Keine Schulden, hat gewettet, schneller Fang, Jet abgefeuert
Master McSmash, Asterix stashed it last
Meister McSmash, Asterix hat es zuletzt versteckt
Not least, pasta pile to hot grease
Nicht zuletzt, Pasta-Haufen zu heißem Fett
Geese shot, not easily spotted plot, cease snot release
Gänse geschossen, nicht leicht entdeckte Verschwörung, hör auf, Rotz freizusetzen
Hold your insulting tongue and mark his words well
Halte deine beleidigende Zunge und merke dir seine Worte gut
Or end up to the curb and shocked by third rail
Oder lande am Bordstein und geschockt von der Stromschiene
Get the message by bird mail or turds flail
Erhalte die Nachricht per Vogelpost oder Kacke fliegt
Villain man, best nerd male, you heard well
Schurkenmann, bester Nerd-Mann, du hast gut gehört
An absurd tale of books, nooks and crannies
Eine absurde Geschichte von Büchern, Ecken und Winkeln
Before she look me, how this fancy
Bevor sie mich mustert, wie ausgefallen das ist
Hooks and them granny panties is a plan B
Haken und diese Oma-Schlüpfer sind ein Plan B
When in Rome, go back home
Wenn in Rom, geh zurück nach Hause
And get real dome from a well-known crack gnome
Und krieg echten Kopf von einem wohlbekannten Crack-Gnom
He talk to himself when he need someone to hate on
Er spricht mit sich selbst, wenn er jemanden zum Hassen braucht
The black-McCain campaign, negative debate-a-thon
Die Schwarz-McCain-Kampagne, negativer Debatten-Marathon
Gone wrong on the song, who's zooming who?
Schiefgegangen im Lied, wer verarscht hier wen?
Knew it was you Doom all along
Wusste die ganze Zeit, dass du es warst, Doom
Ever he first started the art, it's been worth it
Seitdem er zuerst mit der Kunst begann, hat es sich gelohnt
Soon to charter, a stint on part of the Chitlin' Circuit
Bald zu chartern, ein Gastspiel als Teil des Chitlin' Circuit
Word kid, get your ticket from the telepath
Word, Junge, hol dein Ticket vom Telepathen
"Wicked, wicked, wicked" on electroencephalograph
"Böse, böse, böse" auf dem Elektroenzephalographen
Villain, nice to meet you
Schurke, nett dich kennenzulernen
You born like this?
Bist du so geboren?





Авторы: Jake Dutton, Daniel Thompson Dumile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.