Just calling to say that I'm proud of the work you been doing dog
Ich rufe nur an, um zu sagen, dass ich stolz auf deine Arbeit bin, Kumpel.
You know this whole album and all that that you've been working on my dude
Weißt du, dieses ganze Album und alles, woran du gearbeitet hast, mein Lieber.
It's like, it's like a long time coming man for people to get a chance to
Es ist, als ob es lange gedauert hat, bis die Leute die Chance bekommen.
Look into the mind of a villain, you know like somebody who really has
In den Kopf einer Schurkin zu blicken, weißt du, wie jemand, der wirklich hat.
A serious outlook on their craft, you know there's a lot of clowns out here
Eine ernsthafte Einstellung zu ihrem Handwerk, du weißt, es gibt eine Menge Clowns hier draußen.
With you know, painted faces and when they take the paint off
Mit, du weißt schon, geschminkten Gesichtern, und wenn sie die Schminke abnehmen.
It's just a clown with no paint on their face So please understand my dude I'm watching you man and I see what you doing
Ist es nur ein Clown ohne Schminke im Gesicht. Also bitte versteh, meine Liebe, ich beobachte dich, und ich sehe, was du tust.
It's the OG man Bumpy Knuckles straight fly, aight?
Ich bin's, der OG, Bumpy Knuckles, ganz klar, okay?
My motto for 2009 is fuck everybody, aight?
Mein Motto für 2009 ist: Scheiß auf alle, okay?
So when you go on stage and you put your middle finger up to the crowd
Also, wenn du auf die Bühne gehst und deinen Mittelfinger ins Publikum streckst.
Ask them to put it back up
Bitte sie, ihn auch hochzuhalten.
And when they show respect to the villain they should say fuck everybody Cause that's what everybody's gonna say when they have to show respect for you
Und wenn sie der Schurkin Respekt zollen, sollten sie sagen: Scheiß auf alle, denn das ist es, was jeder sagen wird, wenn sie dir Respekt zollen müssen.
Ahh fuck him, fuck him that's the dinkest shit in the world if they write this
Ach, scheiß drauf, scheiß auf ihn, das ist das beschissenste auf der Welt, wenn sie das schreiben.
Well fuck you
Na, dann scheiß auf dich.
Cause everybody wanna be what you are
Denn jeder will das sein, was du bist.
You nah'mean? They can't find
Verstehst du? Sie können nicht finden
Themselves
sich selbst.
Aight, stay focused my dude I appreciate your work
Okay, bleib konzentriert, meine Süße, ich schätze deine Arbeit.
Aight? Soon come: Bumpy Knuckles, MF Doom— soon come
Okay? Bald kommt: Bumpy Knuckles, MF Doom
– bald kommt's.
Peace
Frieden.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.