Bumpy's Message - Doomперевод на немецкий
Yo
what's
up
Doom,
This
is
Bumpy
Knuckles
Yo,
was
geht
ab,
Doom,
hier
ist
Bumpy
Knuckles.
Just
calling
to
say
that
I'm
proud
of
the
work
you
been
doing
dog
Ich
rufe
nur
an,
um
zu
sagen,
dass
ich
stolz
auf
deine
Arbeit
bin,
Kumpel.
You
know
this
whole
album
and
all
that
that
you've
been
working
on
my
dude
Weißt
du,
dieses
ganze
Album
und
alles,
woran
du
gearbeitet
hast,
mein
Lieber.
It's
like,
it's
like
a
long
time
coming
man
for
people
to
get
a
chance
to
Es
ist,
als
ob
es
lange
gedauert
hat,
bis
die
Leute
die
Chance
bekommen.
Look
into
the
mind
of
a
villain,
you
know
like
somebody
who
really
has
In
den
Kopf
einer
Schurkin
zu
blicken,
weißt
du,
wie
jemand,
der
wirklich
hat.
A
serious
outlook
on
their
craft,
you
know
there's
a
lot
of
clowns
out
here
Eine
ernsthafte
Einstellung
zu
ihrem
Handwerk,
du
weißt,
es
gibt
eine
Menge
Clowns
hier
draußen.
With
you
know,
painted
faces
and
when
they
take
the
paint
off
Mit,
du
weißt
schon,
geschminkten
Gesichtern,
und
wenn
sie
die
Schminke
abnehmen.
It's
just
a
clown
with
no
paint
on
their
face
So
please
understand
my
dude
I'm
watching
you
man
and
I
see
what
you
doing
Ist
es
nur
ein
Clown
ohne
Schminke
im
Gesicht.
Also
bitte
versteh,
meine
Liebe,
ich
beobachte
dich,
und
ich
sehe,
was
du
tust.
It's
the
OG
man
Bumpy
Knuckles
straight
fly,
aight?
Ich
bin's,
der
OG,
Bumpy
Knuckles,
ganz
klar,
okay?
My
motto
for
2009
is
fuck
everybody,
aight?
Mein
Motto
für
2009
ist:
Scheiß
auf
alle,
okay?
So
when
you
go
on
stage
and
you
put
your
middle
finger
up
to
the
crowd
Also,
wenn
du
auf
die
Bühne
gehst
und
deinen
Mittelfinger
ins
Publikum
streckst.
Ask
them
to
put
it
back
up
Bitte
sie,
ihn
auch
hochzuhalten.
And
when
they
show
respect
to
the
villain
they
should
say
fuck
everybody
Cause
that's
what
everybody's
gonna
say
when
they
have
to
show
respect
for
you
Und
wenn
sie
der
Schurkin
Respekt
zollen,
sollten
sie
sagen:
Scheiß
auf
alle,
denn
das
ist
es,
was
jeder
sagen
wird,
wenn
sie
dir
Respekt
zollen
müssen.
Ahh
fuck
him,
fuck
him
that's
the
dinkest
shit
in
the
world
if
they
write
this
Ach,
scheiß
drauf,
scheiß
auf
ihn,
das
ist
das
beschissenste
auf
der
Welt,
wenn
sie
das
schreiben.
Well
fuck
you
Na,
dann
scheiß
auf
dich.
Cause
everybody
wanna
be
what
you
are
Denn
jeder
will
das
sein,
was
du
bist.
You
nah'mean?
They
can't
find
Verstehst
du?
Sie
können
nicht
finden
Themselves
sich
selbst.
Aight,
stay
focused
my
dude
I
appreciate
your
work
Okay,
bleib
konzentriert,
meine
Süße,
ich
schätze
deine
Arbeit.
Aight?
Soon
come:
Bumpy
Knuckles,
MF
Doom—
soon
come
Okay?
Bald
kommt:
Bumpy
Knuckles,
MF
Doom
– bald
kommt's.
Peace
Frieden.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.