Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inmortal - Edición XXII aniversario
Unsterblich - XXII Jubiläumsedition
Estoy
cansada
de
llorar
Ich
bin
es
müde
zu
weinen
He
vagado
una
eternidad
Ich
bin
eine
Ewigkeit
umhergeirrt
Quiero
salir,
salir
de
aquí
Ich
will
raus,
raus
von
hier
No
puedo
seguir,
ni
un
día
más
Ich
kann
nicht
weitermachen,
keinen
Tag
mehr
No,
ya
no
quiero
ser
inmortal
Nein,
ich
will
nicht
mehr
unsterblich
sein
Vacilante
entre
las
sombras
Zögernd
zwischen
den
Schatten
Viendo
a
mi
gente
morir
Ich
sehe
meine
Leute
sterben
Rodeada
de
nada
Umgeben
von
Nichts
Camino
por
el
cementerio
de
noche
Ich
gehe
nachts
über
den
Friedhof
Pensando
en
mi
familia
Denkend
an
meine
Familie
Encerrada
en
una
cripta,
tras
una
reja
de
bronce
Eingeschlossen
in
einer
Krypta,
hinter
einem
Bronzegitter
Cubiertos
de
mármol
Bedeckt
mit
Marmor
Mil
dolores,
quiero
dejar
de
sentir
Tausend
Schmerzen,
ich
will
aufhören
zu
fühlen
En
mis
ojos,
brillo
dejó
de
existir
Der
Glanz
in
meinen
Augen
ist
erloschen
Cuatro
siglos
y
cuatro
más
que
vendrán
Vier
Jahrhunderte
und
vier
weitere,
die
kommen
werden
Yo
luchando,
contra
el
bien
y
el
mal
Ich
kämpfe
gegen
Gut
und
Böse
Furia
que
explota
en
mí
Wut,
die
in
mir
explodiert
No
más
tragedias
sucederán
Keine
Tragödien
mehr
werden
geschehen
Pienso
en
él
Ich
denke
an
ihn
Sueños
que
no
volverán
Träume,
die
nicht
wiederkehren
werden
Mi
lugar
está
Mein
Platz
ist
Junto
a
ti,
soy
inmortal
An
deiner
Seite
bin
ich
unsterblich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Jacobo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.