Doomsday - Inmortal - Edición XXII aniversario - перевод текста песни на немецкий

Inmortal - Edición XXII aniversario - Doomsdayперевод на немецкий




Inmortal - Edición XXII aniversario
Unsterblich - XXII Jubiläumsedition
Estoy cansada de llorar
Ich bin es müde zu weinen
He vagado una eternidad
Ich bin eine Ewigkeit umhergeirrt
Quiero salir, salir de aquí
Ich will raus, raus von hier
No puedo seguir, ni un día más
Ich kann nicht weitermachen, keinen Tag mehr
No, ya no quiero ser inmortal
Nein, ich will nicht mehr unsterblich sein
Vacilante entre las sombras
Zögernd zwischen den Schatten
Viendo a mi gente morir
Ich sehe meine Leute sterben
Rodeada de nada
Umgeben von Nichts
Camino por el cementerio de noche
Ich gehe nachts über den Friedhof
Pensando en mi familia
Denkend an meine Familie
Encerrada en una cripta, tras una reja de bronce
Eingeschlossen in einer Krypta, hinter einem Bronzegitter
Cubiertos de mármol
Bedeckt mit Marmor
Mil dolores, quiero dejar de sentir
Tausend Schmerzen, ich will aufhören zu fühlen
En mis ojos, brillo dejó de existir
Der Glanz in meinen Augen ist erloschen
Inmortal
Unsterblich
Cuatro siglos y cuatro más que vendrán
Vier Jahrhunderte und vier weitere, die kommen werden
Yo luchando, contra el bien y el mal
Ich kämpfe gegen Gut und Böse
Inmortal
Unsterblich
Ya no más
Nicht mehr
Furia que explota en
Wut, die in mir explodiert
No más tragedias sucederán
Keine Tragödien mehr werden geschehen
Pienso en él
Ich denke an ihn
Sueños que no volverán
Träume, die nicht wiederkehren werden
Mi lugar está
Mein Platz ist
Junto a ti, soy inmortal
An deiner Seite bin ich unsterblich





Авторы: Omar Jacobo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.