Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polo Freestyle
Polo Freestyle
In
the
9,
with
some
bitches
I
don't
know
Im
Neun,
mit
ein
paar
Weibern,
die
ich
nicht
kenne
Who
let
them
inside,
can
somebody
tell
em
go
Wer
hat
sie
reingelassen,
kann
ihnen
jemand
sagen,
sie
sollen
gehen
Baby
girl,
I
lied
when
I
told
you
I
was
home
Baby,
ich
habe
gelogen,
als
ich
dir
sagte,
ich
wäre
zu
Hause
I
was
with
my
guys
we
were
out
here
on
the
road
Ich
war
mit
meinen
Jungs,
wir
waren
hier
draußen
unterwegs
Tryna
go
and
get
some
dough
Versuchen,
etwas
Geld
zu
verdienen
I
know
you
would
tell
me
don't
Ich
weiß,
du
würdest
mir
sagen,
ich
soll
es
nicht
tun
But
I
made
up
my
mind
Aber
ich
habe
mich
entschieden
Girl,
we
never
goin
broke
Mädel,
wir
werden
niemals
pleitegehen
I'm
one
of
a
kind
Ich
bin
einzigartig
I
ain't
never
been
a
clone
Ich
war
noch
nie
ein
Klon
And
I
ain't
hard
to
find
you
could
hit
me
on
my
(uh)
Und
ich
bin
nicht
schwer
zu
finden,
du
könntest
mich
auf
meinem
(uh)
erreichen
You
could
call
me
on
my
(brr)
Du
könntest
mich
auf
meinem
(brr)
anrufen
My
celly
hardly
ever
see
a
blip
Mein
Handy
sieht
kaum
ein
Signal
In
the
telly
where
the
smoke
is
so
thick
that
you
can't
even
breathe
Im
Hotelzimmer,
wo
der
Rauch
so
dick
ist,
dass
du
kaum
atmen
kannst
My
young'n
really
on
some
other
shit,
nah
that
thing
don't
ever
come
up
off
his
hip
Mein
Junger
ist
echt
auf
einem
anderen
Level,
nein,
das
Ding
kommt
nie
von
seiner
Hüfte
Boy,
it
don't
ever
leave
Junge,
es
verlässt
ihn
nie
So
suburban
So
vorstädtisch
No
suburban,
we
on
feet
Kein
Vorstadtleben,
wir
sind
zu
Fuß
Lurking,
they
be
searching
for
that
free
Lauern,
sie
suchen
nach
dem
Freigang
Or
they
working
for
that
fee,
boy
Oder
sie
arbeiten
für
die
Gebühr,
Junge
You
living
like
it
ain't
no
inbetweens
Du
lebst,
als
gäbe
es
kein
Zwischending
You
serving
or
you
turnin
to
a
fiend
Du
dienst
oder
wirst
zum
Junkie
And
bitch
I
ain't
no
fiend
Und
Schlampe,
ich
bin
kein
Junkie
I'm
allergic
to
the
whole
rapper
scene
Ich
bin
allergisch
gegen
die
ganze
Rapper-Szene
I'm
a
virgin
to
these
hoes
unless
I'm
t'd
Ich
bin
eine
Jungfrau
für
diese
Schlampen,
es
sei
denn,
ich
bin
drauf
And
bitch
im
kinda
t'd
Und
Schlampe,
ich
bin
irgendwie
drauf
My
mind
is
always
playing
tricks
on
me
Mein
Verstand
spielt
mir
immer
Streiche
Feel
like
Tony
but
I'm
d
double
o
v
Fühle
mich
wie
Tony,
aber
ich
bin
d
double
o
v
Plus
I'm
ex
tid
yeah
Außerdem
bin
ich
ex-bekifft,
ja
Boy,
you
phony
I
don't
care
bout
where
you
be
Junge,
du
bist
ein
Heuchler,
es
ist
mir
egal,
wo
du
bist
I
ain't
never
been
a
g,
I've
just
been
me
Ich
war
nie
ein
G,
ich
war
einfach
ich
I
ain't
never
been
no
g
Ich
war
nie
ein
G
I
like
polo,
keep
a
pony
on
my
T
Ich
mag
Polo,
trage
ein
Pony
auf
meinem
T-Shirt
On
my
dolo,
ain't
no
cola
in
my
lean
Alleine,
kein
Cola
in
meinem
Lean
Ricky
joy
in
that
codeine
Ricky
Freude
an
diesem
Codein
All
that
flexin
just
be
coming
off
as
weak
All
das
Geprahle
wirkt
einfach
nur
schwach
All
designer
but
you
make
that
shit
look
cheap
Alles
Designer,
aber
du
lässt
es
billig
aussehen
I
look
like
a
hundred
gs
Ich
sehe
aus
wie
hundert
Riesen
Boy,
y'all
moving
for
the
clout,
I
move
for
cheese
Junge,
ihr
bewegt
euch
für
den
Ruhm,
ich
bewege
mich
für
Käse
I'm
tryna
cop
a
house
that's
overseas
Ich
versuche,
ein
Haus
in
Übersee
zu
kaufen
With
some
rooms
for
all
my
team
Mit
Zimmern
für
mein
ganzes
Team
I
do
not
have
the
info
that
you
need,
nah
Ich
habe
nicht
die
Informationen,
die
du
brauchst,
nein
I
swear
y'all
be
sounding
like
police
Ich
schwöre,
ihr
klingt
wie
die
Polizei
Bitch,
we
ain't
on
Vlad
TV
Schlampe,
wir
sind
nicht
bei
Vlad
TV
I
keep
more
than
just
an
ace
up
in
my
sleeve
Ich
habe
mehr
als
nur
ein
Ass
im
Ärmel
Young'n
walkin
with
a
case
tucked
in
his
jeans
Junger
läuft
mit
einem
Koffer
in
seiner
Jeans
Wrap
the
tape
around
the
beam
Wickle
das
Klebeband
um
den
Balken
He
must've
just
mistaken
my
ID
Er
muss
meinen
Ausweis
verwechselt
haben
Cus
I
know
that
he
not
talking
to
me
Denn
ich
weiß,
dass
er
nicht
mit
mir
redet
Got
the
wrong
identity
Hat
die
falsche
Identität
Used
to
let
it
slide,
now
I
slide
on
the
scene
Früher
ließ
ich
es
durchgehen,
jetzt
gleite
ich
in
die
Szene
Used
to
let
it
by,
now
it's
by
any
means
Früher
ließ
ich
es
vorbei,
jetzt
ist
es
mit
allen
Mitteln
Used
to
let
it
slide,
now
I
slide
on
the
scene
Früher
ließ
ich
es
durchgehen,
jetzt
gleite
ich
in
die
Szene
Used
to
let
it
by,
now
it's
by
any
means
Früher
ließ
ich
es
vorbei,
jetzt
ist
es
mit
allen
Mitteln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Stern
Альбом
Melt
дата релиза
14-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.