Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
nineteen,
momma
said
I
wasn't
doing
the
right
thing
Ich
war
neunzehn,
Mama
sagte,
ich
mache
nicht
das
Richtige
Tote
that
FN
like
it
was
licensed
Trug
die
FN,
als
wäre
sie
lizenziert
You
know
we
don't
do
no
fighting
Du
weißt,
wir
kämpfen
nicht
Knife
on
a
chopper
and
we
slicing,
yeah
Messer
an
einem
Chopper
und
wir
schneiden,
yeah
And
come
get
this
bitch
that
your
wifing
Und
komm
und
hol
dir
diese
Schlampe,
die
du
zur
Frau
nimmst
When
she
suck
me
up
this
bitch
was
trifling,
yeah
Als
sie
mich
aufleckte,
war
diese
Schlampe
unbedeutend,
yeah
I'm
in
LA
more
than
I
like
it,
Ich
bin
mehr
in
LA,
als
mir
lieb
ist,
But
I'm
from
Chiraq,
I
ball
like
I'm
Mike
then,
yeah
Aber
ich
komme
aus
Chiraq,
ich
spiele
wie
Mike
damals,
yeah
I
just
spent
a
light
ting,
lil'
bitch
she
lightskin
Ich
habe
gerade
eine
Kleinigkeit
ausgegeben,
kleine
Schlampe,
sie
ist
hellhäutig
Take
a
[?]
and
told
that
lil'
bitch,
book
a
flight
then
Nimm
ein
[?]
und
sagte
dieser
kleinen
Schlampe,
buch
einen
Flug
dann
And
she
say
she
like
twins,
when
I
make
[?]
Und
sie
sagt,
sie
mag
Zwillinge,
wenn
ich
[?]
mache
Steady
talking
about
her
ex,
I
say
"I'm
nothing
like
him"
Redet
ständig
über
ihren
Ex,
ich
sage
"Ich
bin
nicht
wie
er"
Niggas
out
here
hating,
I
ain't
nothing
like
them
Niggas
hassen
hier
draußen,
ich
bin
nicht
wie
sie
Jumped
in
the
water
head
first,
that's
a
light
swim
Sprang
kopfüber
ins
Wasser,
das
ist
leichtes
Schwimmen
FN
touch
his
head,
that's
a
light
trim
FN
berührt
seinen
Kopf,
das
ist
ein
leichter
Schnitt
One
phone
call
then
he
dead,
sniper
snipe
him
Ein
Anruf
und
er
ist
tot,
Sniper
erschießt
ihn
Been
through
so
much
pain
that
a
nigga
numb
Habe
so
viel
Schmerz
durchgemacht,
dass
ein
Nigga
taub
ist
We
just
spent
10k
on
guns,
we
ain't
pulling
out
one
Wir
haben
gerade
10.000
für
Waffen
ausgegeben,
wir
ziehen
keine
raus
We
was
running
wild,
used
to
do
this
shit
for
fun
Wir
rannten
wild
herum,
taten
das
früher
zum
Spaß
You
can't
stand
around
if
you
ain't
tryna
tote
no
guns
Du
kannst
nicht
herumstehen,
wenn
du
keine
Waffen
tragen
willst
I
was
nineteen,
momma
said
I
wasn't
doing
the
right
thing
Ich
war
neunzehn,
Mama
sagte,
ich
mache
nicht
das
Richtige
Tote
that
FN
like
it's
[?]
Trag
die
FN,
als
wäre
sie
[?]
You
know
we
don't
do
no
fighting
Du
weißt,
wir
kämpfen
nicht
Knife
on
a
chopper
and
we
slicing,
yeah
Messer
an
einem
Chopper
und
wir
schneiden,
yeah
And
come
get
this
bitch
that
your
wifing
Und
komm
und
hol
dir
diese
Schlampe,
die
du
zur
Frau
nimmst
When
she
suck
me
up
this
bitch
was
trifling,
yeah
Als
sie
mich
aufleckte,
war
diese
Schlampe
unbedeutend,
yeah
I'm
in
LA
more
than
like
it,
Ich
bin
mehr
in
LA,
als
mir
lieb
ist,
But
I'm
from
Chiraq,
I
ball
like
I'm
Mike
then,
yeah
Aber
ich
komme
aus
Chiraq,
ich
spiele
wie
Mike
damals,
yeah
Jewellery
box
looks
like
motherfucking
light
then
Schmuckkästchen
sieht
aus
wie
verdammtes
Licht
dann
Hurt
a
nigga
literally,
the
bitch
is
biting
Verletze
einen
Nigga
buchstäblich,
die
Schlampe
beißt
Hit
up
Saks
cop
shoes
from
Italy,
I
spent
a
light
ten
Geh
zu
Saks,
kauf
Schuhe
aus
Italien,
ich
habe
eine
leichte
Zehn
ausgegeben
Cash
you
dream
of
saving
literally
I
mix
the
Sprite
in
Bargeld,
von
dem
du
träumst
zu
sparen,
mische
ich
buchstäblich
in
den
Sprite
Did
this
shit
my
way,
I'm
far
from
average
Habe
das
auf
meine
Art
gemacht,
ich
bin
weit
vom
Durchschnitt
entfernt
See
that
shit
attacking,
I'm
a
sack
savage
Sehe,
dass
diese
Scheiße
angreift,
ich
bin
ein
Sack-Wilder
Roll
up
with
that
bag,
I
got
back
spasms
Roll
mit
dieser
Tasche
hoch,
ich
habe
Rückenschmerzen
Then
I'm
back
spazzing,
still
on
my
mouth
magics
Dann
raste
ich
wieder
aus,
immer
noch
mit
meiner
Mundmagie
And
I'm
out
here
in
Chiraq,
it's
still
[?]
Und
ich
bin
hier
draußen
in
Chiraq,
es
ist
immer
noch
[?]
Got
a
.40
Glock
filled
with
that
heat
to
kill
Habe
eine
.40
Glock
gefüllt
mit
dieser
Hitze
zum
Töten
You
mind,
we
left
off
a
ladder,
still
in
traffic
Du
erinnerst
dich,
wir
haben
eine
Leiter
verlassen,
immer
noch
im
Verkehr
Pull
up
"blap"
everybody
scatter,
Zieh
hoch
"blap",
alle
zerstreuen
sich,
Go
through
his
sack,
fill
up
his
platter
Geh
durch
seinen
Sack,
füll
seinen
Teller
We
ain't
really
with
that
chitter
chatter,
wait,
yeah
it
don't
matter
Wir
sind
nicht
wirklich
mit
diesem
Geplapper,
warte,
yeah,
es
ist
egal
I
ain't
ever
been
to
college,
I
ain't
no
fratter,
but
I'm
a
Cappa
Ich
war
nie
auf
dem
College,
ich
bin
kein
Verbindungsbruder,
aber
ich
bin
ein
Cappa
And
I
was
driving,
Cap
was
my
clapper,
bitch
I'm
a
real
Cappa
Und
ich
fuhr,
Cap
war
mein
Klatscher,
Schlampe,
ich
bin
ein
echter
Cappa
And
all
that
talk
out
your
mouth
Und
all
das
Gerede
aus
deinem
Mund
About
"Cap
pull
up",
how
that
feel
yapper?
Über
"Cap,
komm
hoch",
wie
fühlt
sich
das
an,
Klatscher?
Used
to
tripping
for
real,
now
I'm
a
real
rapper
Früher
bin
ich
wirklich
ausgerastet,
jetzt
bin
ich
ein
echter
Rapper
Might
just
go
on
one
more
hit
and
I'm
gon'
chill
after
Könnte
noch
einen
weiteren
Hit
machen
und
dann
chille
ich
danach
'Cause
niggas
do
a
lot
of
hoe
shit
Weil
Niggas
viel
Nutten-Scheiße
machen
And
I
don't
know
how
I
feel
about
it
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
darüber
denke
Every
single
thing
I
got
tatted
on
Jedes
einzelne
Ding,
das
ich
tätowiert
habe
Me,
pussy,
you'll
get
killed
about
it
Ich,
Pussy,
du
wirst
dafür
getötet
And
the
reason
they
jacking
my
style,
Und
der
Grund,
warum
sie
meinen
Stil
klauen,
They
love
me
'cause
everything
real
about
it,
bitch
Sie
lieben
mich,
weil
alles
daran
echt
ist,
Schlampe
Wop
you
know
what's
going
on
Wop,
du
weißt,
was
los
ist
I
know
I
fuck
with
it,
you
with
it,
we
get
to
that
rápido
Ich
weiß,
ich
steh
drauf,
du
stehst
drauf,
wir
machen
das
rápido
We
riding
with
two,
three
of
them
bitches
Wir
reiten
mit
zwei,
drei
von
diesen
Schlampen
But
we
can't
be
sloppy
though
Aber
wir
können
nicht
schlampig
sein
Late
night
I
know
you
might
still
slide
on
em
[?]
Spät
in
der
Nacht
weiß
ich,
du
könntest
immer
noch
auf
sie
losgehen
[?]
Make
the
opps
fall
like
dominoes,
47
then
vamonos
Lass
die
Gegner
wie
Dominosteine
fallen,
47,
dann
vamonos
Fuck
nigga
I
ain't
with
none
of
those
Fick
Nigga,
ich
bin
mit
keinem
von
denen
Never
could
I,
I'm
not
one
of
those
Niemals
könnte
ich,
ich
bin
keiner
von
denen
Head
held
high
like
I'm
one
of
the
most
Kopf
hoch,
als
wäre
ich
einer
der
Größten
Filled
out
the
hood,
give
em
five
hundred
more
Füllte
die
Haube
aus,
gib
ihnen
noch
fünfhundert
mehr
Everbody
looking
at
me
let's
go
Alle
schauen
mich
an,
lass
uns
gehen
Whole
gang
depending
on
me,
for
sure
Die
ganze
Gang
hängt
von
mir
ab,
auf
jeden
Fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: armonte antoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.