Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperados feat. Simon Roofless
Desperados feat. Simon Roofless
Hip
hop
hooligan,
I
never
went
back
to
school
again
Hip-Hop-Hooligan,
ich
ging
nie
zurück
zur
Schule,
When
I
figured
how
to
use
the
pen
Als
ich
lernte,
wie
man
den
Stift
nutzt.
On
the
path
of
revenge,
on
the
loose
again
Auf
dem
Pfad
der
Rache,
wieder
unterwegs,
Rollin'
20
deep
with
my
Ghost
Town
bully
clan
Rollin'
mit
20
Deep
und
meiner
Ghost
Town
Bully-Clan.
Who
I
am?
You
may
call
me
the
boogeyman
Wer
ich
bin?
Nenn
mich
den
Boogeyman.
And
if
ya
ass
is
fat,
we
can
do
a
dance
Und
wenn
dein
Arsch
fett
ist,
können
wir
tanzen.
Teddy
Killerz
steady
kill
it
in
the
mix
Teddy
Killerz
killen
es
stetig
im
Mix,
Wicked
with
the
lyric
shit,
you
know
I
never
miss
Bösartig
mit
den
Lyrics,
du
weißt,
ich
verfehle
nie.
I
ran
into
a
million
dumb
people
in
the
biz
Ich
traf
Millionen
Dummköpfe
im
Business,
They
said
I
rap
too
evil,
but
now
I'm
gettin'
rich
Sie
sagten,
ich
rappe
zu
böse,
doch
jetzt
mach
ich
Kohle.
I
don't
give
a
shit
though,
kick
it
like
a
schizo
Mir
scheißegal,
kick
es
wie
ein
Schizo,
Another
horrorcore
banger
for
your
disco
Noch
ein
Horrorcore-Banger
für
deine
Disco.
You
think
you're
in
the
clouds,
I
will
take
you
higher
Du
denkst,
du
bist
in
den
Wolken,
ich
nehm
dich
höher,
Sound
like
a
got
a
throat
full
of
razor
wire
Klingt,
als
hätt
ich
nen
Hals
voll
Rasierklingen.
(It's)
Time
to
get
dough,
(It's)
time
to
explode
(Es
ist)
Zeit
für
Kohle,
(es
ist)
Zeit
zu
explodieren,
How
the
rest
goes,
you
can
ask
Dope
Wie
der
Rest
läuft,
frag
Dope.
Rotten
representin',
raisin'
tension
Rotten
repräsentiert,
schafft
Spannung,
Nobody
in
your
damn
crew's
worth
the
fuckin'
mention
Keiner
in
deiner
Crew
ist
es
wert,
erwähnt
zu
werden.
You're
doin'
quite
well,
it's
an
intervention
Du
machst
dich
gut,
doch
hier
kommt
die
Intervention,
Kill
'em
all
off,
it's
just
wackness
prevention
Schalt
sie
alle
aus,
nur
Wackness-Prävention.
Centre
of
attention,
mow
'em
all
down,
don't
make
no
exceptions
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
mäh
sie
nieder,
keine
Ausnahmen,
Don't
really
care
'bout
the
house
of
correction
Scheiß
auf
das
Haus
der
Besserung.
My
fam
right
here
don't
need
no
protection,
pay
attention
Meine
Fam
hier
braucht
keinen
Schutz,
pass
auf,
No
objections,
it's
time
for
redemption
Keine
Einwände,
Zeit
für
Erlösung.
Out
for
perfection,
I'm
gunnin'
like
Texans
Auf
der
Jagd
nach
Perfektion,
baller
wie
Texans,
Didn't
see
ya
comin',
ace
in
deception
Hast
es
nicht
kommen
sehen,
Ass
in
Täuschung.
Push
this
whole
thing
to
another
direction
Lenk
das
Ganze
in
ne
neue
Richtung,
Explosives,
I've
got
a
whole
collection
Sprengstoff,
ich
hab
ne
ganze
Sammlung.
I'll
make
sure
you'll
get
a
warm
reception
Ich
sorg
dafür,
dass
du
nen
warmen
Empfang
kriegst,
You
unaware,
incoming
detecting
Du
ahnungslos,
Incoming-Erkennung.
The
Master
Xploder's
blowin'
up
your
section
Der
Master
Xploder
sprengt
deinen
Bereich.
What
up
is,
I
got
some
rough
shit
for
you
suckas
Was
geht,
ich
hab
rough
shit
für
euch
Loser,
Fuck
the
police,
never
talk
rubbish
Fick
die
Polizei,
red
keinen
Müll.
Butterfly
knives,
comin'
for
your
stomach
Butterfly-Messer,
komm
für
deinen
Bauch,
The
GOAT
nigga
runnin',
the
dope
nigga
runnin'
Der
GOAT-Nigga
rennt,
der
Dope-Nigga
rennt.
I
want
5 hundred
motherfuckin'
million
Ich
will
verdammte
500
Millionen,
It's
that
or
your
children,
blow
up
the
building
Das
oder
deine
Kinder,
spreng
das
Gebäude.
Now
hands
to
the
ceiling
and
bitch
we
ain't
kiddin
nah
Hände
hoch,
wir
machen
keine
Witze,
The
way
we
livin'
there's
no
fucks
to
be
given
nah
So
wie
wir
leben,
kein
Fick
zu
geben.
Puff
loud
even
better
than
Cheech
Puff
laut,
besser
als
Cheech,
Then
I
preach
like
a
motherfuckin'
Cherokee
Chief
Dann
predig
ich
wie
ein
Cherokee-Häuptling.
I
got
reach
from
the
streets
to
the
Pelican
Beach
Ich
reich
von
den
Straßen
bis
zum
Pelican
Beach,
We
got
beats
that'll
breach
through
you
pussy
ass
creeps
Wir
haben
Beats,
die
durch
euch
Feiglinge
brechen.
So
what's
good
nigga,
test
me
I
wish
you
would
nigga
Also,
was
geht,
Nigga,
test
mich,
ich
wünsch
es
dir,
Dope
D.O.D.
you
misunderstood
nigga
Dope
D.O.D.,
du
hast
mich
falsch
verstanden.
So
cut
the
crap
cause
I'm
colder
than
Cola
Hör
auf
mit
dem
Mist,
ich
bin
kälter
als
Cola,
Better
than
Hova,
(Who?)
Master
Xploder
Besser
als
Hova,
(Wer?)
Master
Xploder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Boersma, Mark Van Dijk, Jannes Lelieveld, Peter Lelieveld, Tiberiu Chitu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.