Текст и перевод песни Dope D.O.D. - Bloodbath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
goin'
out
with
a
shot,
a
stab,
a
scream,
a
laugh
Мы
уходим
со
выстрелом,
ударом,
криком,
смехом
Whateva
it's
a
bloodbath
Как
бы
то
ни
было,
это
кровавая
баня
We
goin'
out
with
a
shot,
a
stab,
a
scream,
a
laugh
Мы
уходим
со
выстрелом,
ударом,
криком,
смехом
Whateva
it's
a
bloodbath
Как
бы
то
ни
было,
это
кровавая
баня
Go
ahead
and
run
ya
know
ya
won't
get
far
Давай,
беги,
детка,
знаешь,
что
далеко
не
уйдешь
I
know
where
ya
car
parked
gave
you
a
head
start
Я
знаю,
где
твоя
машина
припаркована,
дал
тебе
фору
I
make
sure
ya
whole
world
falls
apart
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
весь
твой
мир
развалился
Rip
ya
heart
out
and
call
it
abstract
art
Вырву
твое
сердце
и
назову
это
абстрактным
искусством
Little
fishes
shouldn't
swim
with
the
sharks
Маленьким
рыбкам
не
стоит
плавать
с
акулами
I'm
out
for
blood
when
it
starts
to
get
dark
Я
жажду
крови,
когда
начинает
темнеть
Nice
to
meet
you,
you
can
call
me
mark
Приятно
познакомиться,
можешь
звать
меня
Марк
It's
the
last
stroll
that
you
made
in
this
park
Это
последняя
прогулка,
которую
ты
совершила
в
этом
парке
You
got
a
death
wish,
you
on
my
deathlist
Ты
хочешь
смерти,
ты
в
моем
списке
смерти
Test
this
wreckless
eat
you
for
breakfast
Испытай
этого
безрассудного,
съем
тебя
на
завтрак
Choke
you
with
your
own
necklace
till
you
breathless
Задушу
тебя
твоим
же
ожерельем,
пока
ты
не
задохнешься
I
protect
this,
wonder
who
the
next
is
Я
защищаю
это,
интересно,
кто
следующий
Get
disconnected
the
style
is
perfected
Отключена,
стиль
доведен
до
совершенства
Sometimes
it's
hectic
stay
calm
kill
shit
Иногда
это
напряжно,
сохраняй
спокойствие,
убивай
все
I'm
not
affected
do
the
job
and
wreck
it
На
меня
это
не
влияет,
делай
свою
работу
и
круши
все
Killed
all
the
pigs
so
it's
all
off
the
record
Убил
всех
свиней,
так
что
все
не
для
протокола
We
goin'
out
with
a
shot,
a
stab,
a
scream,
a
laugh
Мы
уходим
со
выстрелом,
ударом,
криком,
смехом
Whateva
it's
a
bloodbath
Как
бы
то
ни
было,
это
кровавая
баня
We
goin'
out
with
a
shot,
a
stab,
a
scream,
a
laugh
Мы
уходим
со
выстрелом,
ударом,
криком,
смехом
Whateva
it's
a
bloodbath
Как
бы
то
ни
было,
это
кровавая
баня
Yeah,
I
said
it,
I'm
at
it,
I
want
a
classic
Да,
я
сказал
это,
я
в
деле,
я
хочу
классику
I
wanna
fly
away
like
kravitz,
blazing
hashes
Я
хочу
улететь,
как
Кравиц,
пыфкая
косяками
I
wanna
question
all
things
people
hate
to
answer
Я
хочу
задавать
вопросы,
на
которые
люди
ненавидят
отвечать
Spread
the
rumor
like
a
tumour
words
iz
cancer
Распространяю
слухи,
как
опухоль,
слова
- это
рак
Descend
from
above
like
a
giant
praying
mantis
Спускаюсь
сверху,
как
гигантский
богомол
Slaying
rappers
with
a
pistol
and
a
pillow...
Убиваю
рэперов
пистолетом
и
подушкой...
Blood
stains
the
mattress,
plus
the
dream
catcher
Кровь
пачкает
матрас,
плюс
ловец
снов
Fact
is,
I
use
faggots
for
target
practice
Факт
в
том,
что
я
использую
педиков
для
тренировки
Split
ya
head
with
a
hatchet,
I've
had
it...
Расколю
твою
голову
топором,
с
меня
хватит...
A
habbit
I've
had
since
the
first
time
it
happened
Привычка,
которая
у
меня
есть
с
первого
раза,
как
это
случилось
Now
I
break
beaks
off
the
parrots
that
bite
shit
Теперь
я
отрываю
клювы
попугаям,
которые
кусаются
Gingivitis?
Shit
no!
The
virus...
Гингивит?
Дерьмо,
нет!
Вирус...
You
get,
when
you
fuck
with
me
.
Ты
подхватишь
его,
когда
свяжешься
со
мной.
Bleeds
thru
your
dry
lips
Кровь
течет
по
твоим
сухим
губам
Sprays
from
your
earholes
and
leaks
down
your
eyelids.
Брызжет
из
твоих
ушей
и
стекает
по
векам.
I
let
the
tub
run,
fill
a
cup
a
redrum
Я
наливаю
ванну,
наполняю
чашку
"красным
ромом"
Kill
the
ruff
and
chill
in
my
bloodbath
Убиваю
грубиянов
и
расслабляюсь
в
своей
кровавой
бане
We
goin'
out
with
a
shot,
a
stab,
a
scream,
a
laugh
Мы
уходим
со
выстрелом,
ударом,
криком,
смехом
Whateva
it's
a
bloodbath
Как
бы
то
ни
было,
это
кровавая
баня
We
goin'
out
with
a
shot,
a
stab,
a
scream,
a
laugh
Мы
уходим
со
выстрелом,
ударом,
криком,
смехом
Whateva
it's
a
bloodbath
Как
бы
то
ни
было,
это
кровавая
баня
I
be
blazin'
with
words
on
the
face
of
this
earth
Я
пылаю
словами
на
этой
земле
Bad
breaking
I
burst
on
the
stage
when
I'm
first
Плохо
ломаюсь,
я
взрываюсь
на
сцене,
когда
я
первый
And
I'm
claimin'
the
curse
made
me
satan
or
worse
И
я
утверждаю,
что
проклятие
сделало
меня
сатаной
или
хуже
I'm
a
cranium
alien
your
brains
I
will
slurp
Я
черепной
пришелец,
я
высосу
твои
мозги
You
got
taste
like
a
turd
У
тебя
вкус,
как
у
дерьма
Misplaced
like
a
kurd
Не
на
своем
месте,
как
курд
I
don't
hang
with
the
clerks
Я
не
тусуюсь
с
клерками
With
them
nerds
nor
the
jerks
Ни
с
ботанами,
ни
с
придурками
I
got
birds
that'll
chirp
when
my
blade
inserts
У
меня
есть
птицы,
которые
будут
щебетать,
когда
мой
клинок
войдет
Guess
my
heart
wouldn't
hurt
if
I
worked
for
the
church
Думаю,
мое
сердце
не
болело
бы,
если
бы
я
работал
в
церкви
So
I
lurk
on
the
search
Поэтому
я
скрываюсь
в
поисках
Absurd
I
emerge
Абсурд,
я
появляюсь
White
shirt
Белая
рубашка
Blood
smeared
Заляпана
кровью
Nigga
I
got
them
nerves
Ниггер,
у
меня
есть
эти
нервы
Put
yo
face
on
the
curg
Ima
murder
this
jerk
Положи
свое
лицо
на
бордюр,
я
убью
этого
придурка
Head
splurged
like
kurt
Голова
разлетелась,
как
у
Курта
Put
'm
down
in
the
dirt
Закопаю
его
в
грязь
You
be
clownin'
like
turk
I'm
a
surgeon
at
worst
Ты
валяешь
дурака,
как
Турк,
я
в
худшем
случае
хирург
Berserk
like
the
red
serge
in
state
of
alert
Бешеный,
как
красный
сержант
в
состоянии
боевой
готовности
See
me
snatchin'
her
purse
Видишь,
как
я
выхватываю
ее
кошелек
While
I
gurp
and
smirk
Пока
я
рыгаю
и
ухмыляюсь
Cuttin'
all
her
curves
and
get
murked
in
prison
cause
Режу
все
ее
изгибы
и
меня
убивают
в
тюрьме,
потому
что
We
goin'
out
with
a
shot,
a
stab,
a
scream,
a
laugh
Мы
уходим
со
выстрелом,
ударом,
криком,
смехом
Whateva
it's
a
bloodbath
Как
бы
то
ни
было,
это
кровавая
баня
We
goin'
out
with
a
shot,
a
stab,
a
scream,
a
laugh
Мы
уходим
со
выстрелом,
ударом,
криком,
смехом
Whateva
it's
a
bloodbath
Как
бы
то
ни
было,
это
кровавая
баня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Boersma, Mark Van Dijk, Jannes Lelieveld, Peter Lelieveld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.