Текст и перевод песни Dope D.O.D. feat. Chubeats & Smif-N-Wessun - Ghosttown To Bucktown
Ghosttown To Bucktown
Из Призрачного города в Бактаун
Before
I
lay
my
head
down
to
rest
Прежде
чем
я
предам
свою
голову
подушке,
I
load
up
a
fat
bowl
of
wax
and
link
with
Smif-N-Wes
(yes)
Я
заряжаю
жирный
бонг
с
воском
и
связываюсь
со
Смиф-Н-Уэссом
(да)
Before
rappers
rocked
in
a
dress
Ещё
до
того,
как
рэперы
начали
носить
платья,
We
was
yellin'
boom
bye
bye
in
a
bati
boy
head
Мы
орали
«бум-бай-бай»
в
банданах
«батик»
We
gods
in
the
flesh,
Roof
said
it
you
think
you
can
test
Мы
- боги
во
плоти,
Руф
сказал
это,
думаешь,
ты
можешь
проверить?
You'll
get
kicked
down
the
steps,
beheaded
(bring
it)
Тебя
спустят
с
лестницы,
обезглавят
(давай)
We
kill
the
mic
and
leave
the
beat
shredded
Мы
убиваем
микрофон
и
оставляем
бит
разорванным
RIP
Sean
P,
let's
get
it
(let's
get
it)
Покойся
с
миром,
Шон
Прайс,
давай
сделаем
это
(сделаем
это)
Dope
D.O.D.
and
Smiff-N-Wessun
in
your
area
«Доуп
Ди.Оу.Ди.»
и
«Смиф-Н-Уэссон»
в
твоём
районе
Get
the
mic
ready
it's
a
sounds
boy
burial
Готовь
микрофон,
это
похороны
саундбоя
We
keeps
it
heavy
y'all,
niggaz
don't
wanna
be
competitors
Мы
делаем
это
жёстко,
ниггеры
не
хотят
быть
конкурентами
My
sword
straight
sever
through
your
Kevlar
Мой
меч
пронзит
твой
кевлар
I'm
a
rebel
with
a
cause,
meddle
with
the
force
Я
бунтарь
с
целью,
не
связывайся
с
силой
In
the
kettle
he
get
tossed,
never
feel
remorse
В
котле
его
сварят,
я
не
чувствую
раскаяния
I'm
on
that
rudeboy
shit
we
do
boy
quick
Я
на
этой
грубой
теме,
мы
делаем
быстро
Fuck
a
pine
box,
get
the
crux
and
fix
К
чёрту
сосновый
гроб,
возьми
распятие
и
почини
From
Ghosttown
to
Bucktown
(Bucktown)
Из
Призрачного
города
в
Бактаун
(Бактаун)
If
you
caught
in
the
storm
you
get
struck
down
(struck
down)
Если
ты
попал
в
бурю,
тебя
собьют
с
ног
(собьют
с
ног)
Smif-N-Wessun
D.O.D.
got
it
locked
down
(locked
down)
«Смиф-Н-Уэссон»,
«Ди.Оу.Ди.»
держат
всё
под
контролем
(под
контролем)
If
you
ain't
with
the
war,
better
duck
down
(duck
down)
Если
ты
не
на
войне,
лучше
пригнись
(пригнись)
From
Ghosttown
to
Bucktown
(Bucktown)
Из
Призрачного
города
в
Бактаун
(Бактаун)
If
you
caught
in
the
storm,
you
get
struck
down
(struck
down)
Если
ты
попал
в
бурю,
тебя
собьют
с
ног
(собьют
с
ног)
Smif-N-Wessun
D.O.D.
got
it
locked
down
(locked
down)
«Смиф-Н-Уэссон»,
«Ди.Оу.Ди.»
держат
всё
под
контролем
(под
контролем)
If
you
ain't
with
the
war,
better
duck
down
(duck
down)
Если
ты
не
на
войне,
лучше
пригнись
(пригнись)
Eyo
I
flow
like
water,
burn
like
fire
Йоу,
я
теку,
как
вода,
горю,
как
огонь
Smoke
mad
buddha,
keep
the
peace
call
it
Dalai
Lama
Курим
безумного
Будду,
храним
мир,
называй
это
Далай-Лама
Walk
with
dogs
off
the
leash
Гуляю
с
собаками
без
поводка
The
pitts
beast
for
the
drama
Питбули
- звери
для
драмы
If
you
beef,
rest
in
peace
when
that
reaper's
upon
ya
Если
ты
за
говядину,
покойся
с
миром,
когда
жнец
придёт
за
тобой
For
the
graph
on
the
T-shirt,
ya
peoples
a
mourn
ya
Ради
рисунка
на
футболке
твои
люди
будут
тебя
оплакивать
You's
a
dead
man
walking
and
this
Ghost
Town
is
haunted
Ты
- ходячий
мертвец,
а
этот
Призрачный
город
населён
призраками
The
spirit
of
dead
lyricists
possess
my
poems
Духи
умерших
лириков
вселяются
в
мои
стихи
Engraved
on
my
tomb,
every
bar
was
written
in
stone
Выгравировано
на
моей
могиле,
каждая
строчка
была
высечена
в
камне
I
get
it
done
in
a
hurry
(in
a
hurry),
like
a
flurry
Я
делаю
это
в
спешке
(в
спешке),
словно
шквал
Having
me
for
an
opp
is
very
scary
(yeah)
Иметь
меня
в
качестве
соперника
очень
страшно
(да)
Shit
could
get
heavy
and
real
deadly
Всё
может
стать
серьёзным
и
смертельно
опасным
Beat
petty,
get
you
murked
over
a
medley
(bom-bom-bom)
Ударь
мелко,
тебя
прикончат
из-за
попурри
(бом-бом-бом)
We
already,
war
ready
Мы
уже
готовы
к
войне
Riding
four
deep
in
a
cherry
Donk
Chevy
Едем
вчетвером
на
вишнёвом
«Шевроле
Донк»
It's
D.O.D.
or
not
Это
«Ди.Оу.Ди.»
или
ничего
Ghosttown
to
Bucktown,
you
know
we
got
the
streets
locked
Из
Призрачного
города
в
Бактаун,
знаешь,
что
мы
держим
улицы
под
контролем
(Got
the
streets
locked)
(Держим
улицы
под
контролем)
From
Ghosttown
to
Bucktown
(Bucktown)
Из
Призрачного
города
в
Бактаун
(Бактаун)
If
you
caught
in
the
storm,
you
get
struck
down
(struck
down)
Если
ты
попал
в
бурю,
тебя
собьют
с
ног
(собьют
с
ног)
Smif-N-Wessun
D.O.D.
got
it
locked
down
(locked
down)
«Смиф-Н-Уэссон»,
«Ди.Оу.Ди.»
держат
всё
под
контролем
(под
контролем)
If
you
ain't
with
the
war,
better
duck
down
(duck
down)
Если
ты
не
на
войне,
лучше
пригнись
(пригнись)
From
Ghosttown
to
Bucktown
(Bucktown)
Из
Призрачного
города
в
Бактаун
(Бактаун)
If
you
caught
in
the
storm,
you
get
struck
down
(struck
down)
Если
ты
попал
в
бурю,
тебя
собьют
с
ног
(собьют
с
ног)
Smif-N-Wessun
D.O.D.
got
it
locked
down
(locked
down)
«Смиф-Н-Уэссон»,
«Ди.Оу.Ди.»
держат
всё
под
контролем
(под
контролем)
If
you
ain't
with
the
war,
better
duck
down
(duck
down)
Если
ты
не
на
войне,
лучше
пригнись
(пригнись)
Ghosttown
to
Bucktown
Из
Призрачного
города
в
Бактаун
It-it-it's
a
sounds
boy
burial
Эт-эт-это
похороны
саундбоя
D.O.D.
or
not
«Ди.Оу.Ди.»
или
ничего
That
rudeboy
shit
Эта
грубая
тема
Ghosttown
to
Bucktown
Из
Призрачного
города
в
Бактаун
You
know
it's
D-D-D.O.D.
Ты
знаешь,
это
«Ди-Ди-Ди.Оу.Ди.»
Smif-N-Wessun
«Смиф-Н-Уэссон»
Got
the
street
lock
Держат
улицы
под
контролем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiberiu Chitu, Jannes Lelieveld, Frank Boersma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.