Dope D.O.D. feat. Chubeats - Lvl 6 - перевод текста песни на немецкий

Lvl 6 - Dope D.O.D. перевод на немецкий




Lvl 6
Stufe 6
A space nigga in your premises, currently I'm level 6
Ein Space-Nigga in deinen Räumlichkeiten, ich bin derzeit auf Stufe 6
A space nigga in your premises, currently I'm level 6
Ein Space-Nigga in deinen Räumlichkeiten, ich bin derzeit auf Stufe 6
A space nigga in your premises, currently I'm level 6
Ein Space-Nigga in deinen Räumlichkeiten, ich bin derzeit auf Stufe 6
A space nigga in your premises, currently I'm level 6
Ein Space-Nigga in deinen Räumlichkeiten, ich bin derzeit auf Stufe 6
We got a baby boom of corny shit
Wir haben einen Babyboom von kitschigem Scheiß
And I'm here to abort this bitch
Und ich bin hier, um diese Schlampe abzutreiben
Now warn ya kids and tell them shits
Warne jetzt deine Kinder und sag ihnen,
Not to support a snitch
dass sie keine Petze unterstützen sollen
Toss 'em quick off the cliffs into Mordor's pits
Wirf sie schnell von den Klippen in Mordors Gruben
Blood leakin' down the steps it make the sun eclipse
Blut fließt die Stufen hinunter und verdunkelt die Sonne
Eyo who runnin' this, I'm on another shift
Eyo, wer führt das hier, ich bin auf einer anderen Schicht
Gun on hip, shoot tha spliff right off ya upper lip
Waffe an der Hüfte, schieße den Spliff direkt von deiner Oberlippe
A space nigga in my mothership
Ein Space-Nigga in meinem Mutterschiff
Givin' yo mother dick, and all yo mothers lovin' it
Ich gebe deiner Mutter meinen Schwanz, und alle eure Mütter lieben es
Level 6, ghetto shit, heavy metal rebel shit
Stufe 6, Ghetto-Scheiße, Heavy-Metal-Rebellen-Scheiße
Put the peddle to the metal, put the metal to ya ribs
Tritt das Pedal durch, halte das Metall an deine Rippen
Now I'm cookin' like a kettle, make a rebel out your kids
Jetzt koche ich wie ein Kessel, mache einen Rebellen aus deinen Kindern
We will never ever settle, for a little bit a shit
Wir werden uns niemals mit ein bisschen Scheiße zufrieden geben
We want it all yeah, we want it all
Wir wollen alles, ja, wir wollen alles
Watch your empire fall
Sieh dein Imperium fallen
Yeah we put 'em all on hold
Ja, wir legen sie alle auf Eis
My story told old soul, I need allot of gold
Meine Geschichte erzählt, alte Seele, ich brauche eine Menge Gold
Like Anunnaki we comin' for yo fuckin' posse
Wie Anunnaki kommen wir für deine verdammte Posse
A space nigga in your premises, currently I'm level 6
Ein Space-Nigga in deinen Räumlichkeiten, ich bin derzeit auf Stufe 6
A space nigga in your premises, currently I'm level 6
Ein Space-Nigga in deinen Räumlichkeiten, ich bin derzeit auf Stufe 6
A space nigga in your premises, currently I'm level 6
Ein Space-Nigga in deinen Räumlichkeiten, ich bin derzeit auf Stufe 6
A space nigga in your premises, currently I'm level 6
Ein Space-Nigga in deinen Räumlichkeiten, ich bin derzeit auf Stufe 6
Level 6, welcome to the fellowship
Stufe 6, willkommen in der Bruderschaft
Flaming poison arrow tips
Flammende Giftpfeilspitzen
Hotter than the devil gets
Heißer als der Teufel
You wonder where we coming from
Du fragst dich, woher wir kommen
Anything the shadow hits
Alles, was der Schatten berührt
Moving like an anarchist
Bewegen uns wie ein Anarchist
Never switched, never quit, never dissed
Nie gewechselt, nie aufgegeben, nie gedisst
We bring it to the table, no fables, no label on us
Wir bringen es auf den Tisch, keine Fabeln, kein Label auf uns
I kill 'em with one line, no slashes or commas
Ich töte sie mit einer Zeile, ohne Schrägstriche oder Kommas
Oh no, oh yes, It's us, no more, no less
Oh nein, oh ja, wir sind es, nicht mehr, nicht weniger
We crush, the rest, like bugs
Wir zerquetschen den Rest, wie Käfer
I kill 'em Jay shrugs, no fucks given
Ich töte sie, Jay zuckt mit den Schultern, scheiß drauf
Point me to the bitch that got corona we tongue kissing
Zeig mir die Schlampe, die Corona hat, wir züngeln
Woke up from a 7-year coma and I'm itching
Bin aus einem 7-jährigen Koma aufgewacht und es juckt mich
To get a little taste of the blood spilling
Einen kleinen Vorgeschmack auf das Blutvergießen zu bekommen
Straight from outer space
Direkt aus dem Weltraum
In my UFO probing your booty hole
In meinem UFO untersuche ich dein Hinterteil.
Antennas on my skull got me looking like Coolio
Antennen auf meinem Schädel lassen mich aussehen wie Coolio
Now you should know level 6, battleships
Jetzt solltest du wissen, Stufe 6, Schlachtschiffe
Now it's time to settle this, I'm a little white for this
Jetzt ist es Zeit, das zu klären, ich bin ein bisschen zu weiß dafür
Reaper tell 'em what it is
Sensenmann, sag ihnen, was Sache ist





Авторы: Tiberiu Chitu, Jannes Lelieveld, Frank Boersma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.