Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
space
nigga
in
your
premises,
currently
I'm
level
6
Ein
Space-Nigga
in
deinen
Räumlichkeiten,
ich
bin
derzeit
auf
Stufe
6
A
space
nigga
in
your
premises,
currently
I'm
level
6
Ein
Space-Nigga
in
deinen
Räumlichkeiten,
ich
bin
derzeit
auf
Stufe
6
A
space
nigga
in
your
premises,
currently
I'm
level
6
Ein
Space-Nigga
in
deinen
Räumlichkeiten,
ich
bin
derzeit
auf
Stufe
6
A
space
nigga
in
your
premises,
currently
I'm
level
6
Ein
Space-Nigga
in
deinen
Räumlichkeiten,
ich
bin
derzeit
auf
Stufe
6
We
got
a
baby
boom
of
corny
shit
Wir
haben
einen
Babyboom
von
kitschigem
Scheiß
And
I'm
here
to
abort
this
bitch
Und
ich
bin
hier,
um
diese
Schlampe
abzutreiben
Now
warn
ya
kids
and
tell
them
shits
Warne
jetzt
deine
Kinder
und
sag
ihnen,
Not
to
support
a
snitch
dass
sie
keine
Petze
unterstützen
sollen
Toss
'em
quick
off
the
cliffs
into
Mordor's
pits
Wirf
sie
schnell
von
den
Klippen
in
Mordors
Gruben
Blood
leakin'
down
the
steps
it
make
the
sun
eclipse
Blut
fließt
die
Stufen
hinunter
und
verdunkelt
die
Sonne
Eyo
who
runnin'
this,
I'm
on
another
shift
Eyo,
wer
führt
das
hier,
ich
bin
auf
einer
anderen
Schicht
Gun
on
hip,
shoot
tha
spliff
right
off
ya
upper
lip
Waffe
an
der
Hüfte,
schieße
den
Spliff
direkt
von
deiner
Oberlippe
A
space
nigga
in
my
mothership
Ein
Space-Nigga
in
meinem
Mutterschiff
Givin'
yo
mother
dick,
and
all
yo
mothers
lovin'
it
Ich
gebe
deiner
Mutter
meinen
Schwanz,
und
alle
eure
Mütter
lieben
es
Level
6,
ghetto
shit,
heavy
metal
rebel
shit
Stufe
6,
Ghetto-Scheiße,
Heavy-Metal-Rebellen-Scheiße
Put
the
peddle
to
the
metal,
put
the
metal
to
ya
ribs
Tritt
das
Pedal
durch,
halte
das
Metall
an
deine
Rippen
Now
I'm
cookin'
like
a
kettle,
make
a
rebel
out
your
kids
Jetzt
koche
ich
wie
ein
Kessel,
mache
einen
Rebellen
aus
deinen
Kindern
We
will
never
ever
settle,
for
a
little
bit
a
shit
Wir
werden
uns
niemals
mit
ein
bisschen
Scheiße
zufrieden
geben
We
want
it
all
yeah,
we
want
it
all
Wir
wollen
alles,
ja,
wir
wollen
alles
Watch
your
empire
fall
Sieh
dein
Imperium
fallen
Yeah
we
put
'em
all
on
hold
Ja,
wir
legen
sie
alle
auf
Eis
My
story
told
old
soul,
I
need
allot
of
gold
Meine
Geschichte
erzählt,
alte
Seele,
ich
brauche
eine
Menge
Gold
Like
Anunnaki
we
comin'
for
yo
fuckin'
posse
Wie
Anunnaki
kommen
wir
für
deine
verdammte
Posse
A
space
nigga
in
your
premises,
currently
I'm
level
6
Ein
Space-Nigga
in
deinen
Räumlichkeiten,
ich
bin
derzeit
auf
Stufe
6
A
space
nigga
in
your
premises,
currently
I'm
level
6
Ein
Space-Nigga
in
deinen
Räumlichkeiten,
ich
bin
derzeit
auf
Stufe
6
A
space
nigga
in
your
premises,
currently
I'm
level
6
Ein
Space-Nigga
in
deinen
Räumlichkeiten,
ich
bin
derzeit
auf
Stufe
6
A
space
nigga
in
your
premises,
currently
I'm
level
6
Ein
Space-Nigga
in
deinen
Räumlichkeiten,
ich
bin
derzeit
auf
Stufe
6
Level
6,
welcome
to
the
fellowship
Stufe
6,
willkommen
in
der
Bruderschaft
Flaming
poison
arrow
tips
Flammende
Giftpfeilspitzen
Hotter
than
the
devil
gets
Heißer
als
der
Teufel
You
wonder
where
we
coming
from
Du
fragst
dich,
woher
wir
kommen
Anything
the
shadow
hits
Alles,
was
der
Schatten
berührt
Moving
like
an
anarchist
Bewegen
uns
wie
ein
Anarchist
Never
switched,
never
quit,
never
dissed
Nie
gewechselt,
nie
aufgegeben,
nie
gedisst
We
bring
it
to
the
table,
no
fables,
no
label
on
us
Wir
bringen
es
auf
den
Tisch,
keine
Fabeln,
kein
Label
auf
uns
I
kill
'em
with
one
line,
no
slashes
or
commas
Ich
töte
sie
mit
einer
Zeile,
ohne
Schrägstriche
oder
Kommas
Oh
no,
oh
yes,
It's
us,
no
more,
no
less
Oh
nein,
oh
ja,
wir
sind
es,
nicht
mehr,
nicht
weniger
We
crush,
the
rest,
like
bugs
Wir
zerquetschen
den
Rest,
wie
Käfer
I
kill
'em
Jay
shrugs,
no
fucks
given
Ich
töte
sie,
Jay
zuckt
mit
den
Schultern,
scheiß
drauf
Point
me
to
the
bitch
that
got
corona
we
tongue
kissing
Zeig
mir
die
Schlampe,
die
Corona
hat,
wir
züngeln
Woke
up
from
a
7-year
coma
and
I'm
itching
Bin
aus
einem
7-jährigen
Koma
aufgewacht
und
es
juckt
mich
To
get
a
little
taste
of
the
blood
spilling
Einen
kleinen
Vorgeschmack
auf
das
Blutvergießen
zu
bekommen
Straight
from
outer
space
Direkt
aus
dem
Weltraum
In
my
UFO
probing
your
booty
hole
In
meinem
UFO
untersuche
ich
dein
Hinterteil.
Antennas
on
my
skull
got
me
looking
like
Coolio
Antennen
auf
meinem
Schädel
lassen
mich
aussehen
wie
Coolio
Now
you
should
know
level
6,
battleships
Jetzt
solltest
du
wissen,
Stufe
6,
Schlachtschiffe
Now
it's
time
to
settle
this,
I'm
a
little
white
for
this
Jetzt
ist
es
Zeit,
das
zu
klären,
ich
bin
ein
bisschen
zu
weiß
dafür
Reaper
tell
'em
what
it
is
Sensenmann,
sag
ihnen,
was
Sache
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiberiu Chitu, Jannes Lelieveld, Frank Boersma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.